Sandie Shaw - Quelli erano i giorni (2003 Remastered Version) - перевод текста песни на немецкий

Quelli erano i giorni (2003 Remastered Version) - Sandie Shawперевод на немецкий




Quelli erano i giorni (2003 Remastered Version)
Das waren die Tage (2003 Remastered Version)
C'era una volta una strada
Es war einmal eine Straße
Un buonvento mi porto' laggiù
Ein guter Wind trug mich dorthin
E se la memoria non mi inganna
Und wenn mich meine Erinnerung nicht täuscht
All'angolo ti presentasti tu
An der Ecke erschienest du
Quelli eran' i giorni, si
Das war'n die Tage, ja
Erano giorni, et tu
Es waren Tage, und du
Al mondo non puoi chiedere di più
Mehr konnte man von der Welt nicht verlangen
Noi ballavamo anche se senza musica
Wir tanzten auch ohne Musik
Nel nostro cuore c'era molto più
In unserem Herzen war so viel mehr
Vivevamo in una bolla d'aria
Wir lebten in einer Luftblase
Che volava sopra la città
Die über der Stadt schwebte
La gente ci segnava con il dito
Die Leute zeigten mit dem Finger auf uns
Dicendo guarda la felicità
Und sagten: Schau, das Glück
Quelli eran' giorni e si
Das war'n die Tage, ja
Erano giorni e tu
Es waren Tage, und du
Al mondo non puoi chiedere di più
Mehr konnte man von der Welt nicht verlangen
E ripensando ci mi viene un nodo qui
Und wenn ich daran zurückdenke, bekomme ich hier einen Kloß
E se io canto questo non vuol' dir'
Und wenn ich das singe, heißt das nicht
Poi si sa col tempo anche le rose
Dann, weißt du, mit der Zeit auch die Rosen
Un mattino non fioriscon' più
Blühen eines Morgens nicht mehr
E cosi' andarano le cose
Und so nahmen die Dinge ihren Lauf
Il buonvento non soffio' mai più
Der gute Wind wehte nie mehr
Oggi son tornata in quella strada
Heute bin ich in jene Straße zurückgekehrt
Un buon ricordo mi ha portata
Eine gute Erinnerung hat mich dorthin gebracht
Stavi in mezzo un cupo di perzone
Du standest inmitten einer Gruppe von Leuten
E raccontavi cari amici mie
Und erzähltest deinen lieben Freunden
Quelli eran' giorni si
Das war'n die Tage, ja
Erano giorni, e tu
Es waren Tage, und du
Al mondo non puoi chiedere di più
Mehr konnte man von der Welt nicht verlangen
Noi ballavamo anche senza musica
Wir tanzten auch ohne Musik
Di passav' la nostra gioventù
Dort zog unsere Jugend vorbei





Авторы: Raskin Eugene


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.