Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quelli erano i giorni
Das waren die Tage
C'era
una
volta
una
strada
Es
gab
einmal
eine
Straße
Un
buon
vento
mi
porto'
laggiù
Ein
guter
Wind
trug
mich
dorthin
E
se
la
memoria
non
mi
inganna
Und
wenn
die
Erinnerung
mich
nicht
täuscht
All'angolo
ti
presentasti
tu
Tauchts
du
an
der
Ecke
auf
Quelli
eran
giorni,
sì
Das
waren
Tage,
ja
Erano
giorni,
e
tu
Es
waren
Tage,
und
du
Al
mondo
non
puoi
chiedere
di
più
Mehr
konnte
man
von
der
Welt
nicht
verlangen
Noi
ballavamo
anche
senza
musica
Wir
tanzten
auch
ohne
Musik
Nel
nostro
cuore
c'era
molto
più
In
unserem
Herzen
war
viel
mehr
Vivevamo
in
una
bolla
d'aria
Wir
lebten
in
einer
Luftblase
Che
volava
sopra
la
città
Die
über
der
Stadt
schwebte
La
gente
ci
segnava
con
il
dito
Die
Leute
zeigten
mit
dem
Finger
auf
uns
Dicendo,
"Guarda
la
felicità"
Und
sagten:
"Schau,
das
Glück"
Quelli
eran
giorni,
e
sì
Das
waren
Tage,
ja
Erano
giorni
e
tu
Es
waren
Tage,
und
du
Al
mondo
non
puoi
chiedere
di
più
Mehr
konnte
man
von
der
Welt
nicht
verlangen
E
ripensandoci
mi
viene
un
nodo
qui
Und
wenn
ich
daran
zurückdenke,
bekomme
ich
einen
Kloß
im
Hals
E
se
io
canto
questo
non
vuol
dir
Und
wenn
ich
das
singe,
bedeutet
das
nicht...
Poi
si
sa
col
tempo
anche
le
rose
Dann,
wie
man
weiß,
mit
der
Zeit,
selbst
Rosen
Un
mattino
non
fioriscon
più
Blühen
eines
Morgens
nicht
mehr
E
così
andarano
le
cose
Und
so
nahmen
die
Dinge
ihren
Lauf
Il
buon
vento
non
soffiò
mai
più
Der
gute
Wind
wehte
nie
mehr
Oggi
son
tornata
in
quella
strada
Heute
bin
ich
in
jene
Straße
zurückgekehrt
Un
buon
ricordo
mi
ha
portata
là
Eine
gute
Erinnerung
hat
mich
dorthin
gebracht
Stavi
in
mezzo
a
un
gruppo
di
persone
Du
standst
inmitten
einer
Gruppe
von
Leuten
E
raccontavi,
"Cari
amici
miei"
Und
erzähltest:
"Meine
lieben
Freunde"
Quelli
eran
giorni,
sì
Das
waren
Tage,
ja
Erano
giorni,
e
tu
Es
waren
Tage,
und
du
Al
mondo
non
puoi
chiedere
di
più
Mehr
konnte
man
von
der
Welt
nicht
verlangen
Noi
ballavamo
anche
senza
musica
Wir
tanzten
auch
ohne
Musik
Di
là
passava
la
nostra
gioventù
Dort
zog
unsere
Jugend
vorbei
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Raskin Eugene
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.