Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Se
mai
ti
parlassero
di
me
Wenn
sie
jemals
mit
dir
über
mich
reden,
Chi
lo
sa,
se
infondo
a
te
Wer
weiß,
ob
tief
in
dir
drin
Troverai
un
sorriso
per
me
du
ein
Lächeln
für
mich
finden
wirst.
Anche
se
c'è
da
troppo
tempo
ormai
Auch
wenn
schon
zu
lange
Il
silenzio
tra
di
noi
die
Stille
zwischen
uns
herrscht,
Io
ti
penso
ancora
sai
Ich
denke
noch
immer
an
dich,
weißt
du.
Perché
se
mai
Denn
wenn
jemals
Ti
parlassero
di
me
sie
mit
dir
über
mich
reden,
Spero
che
ricorderai
hoffe
ich,
dass
du
dich
erinnerst,
Quello
che
sono
stata
per
te
was
ich
für
dich
war.
Anche
se
hai
sofferto
quanto
me
Auch
wenn
du
so
gelitten
hast
wie
ich,
Spero
che
ti
riuscirai
hoffe
ich,
dass
es
dir
gelingt,
A
sorridere
per
me
für
mich
zu
lächeln.
Perché
se
mai
Denn
wenn
jemals
Anche
se
c'è
da
troppo
tempo
ormai
Auch
wenn
schon
zu
lange
Il
silenzio
tra
di
noi
die
Stille
zwischen
uns
herrscht,
Io
ti
penso
ancora,
sai
Ich
denke
noch
immer
an
dich,
weißt
du.
Perché
se
mai
Denn
wenn
jemals
Ti
parlassero
di
me
sie
mit
dir
über
mich
reden,
Spero
che
ricorderai
hoffe
ich,
dass
du
dich
erinnerst,
Quello
che
sono
stata
per
te
was
ich
für
dich
war.
Anche
se
hai
sofferto
quanto
me
Auch
wenn
du
so
gelitten
hast
wie
ich,
Spero
che
ti
riuscirai
hoffe
ich,
dass
es
dir
gelingt,
A
sorridere
per
me
für
mich
zu
lächeln.
Perché
se
mai
Denn
wenn
jemals
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alfredo Gramitto
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.