Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Un tout petit pantin
Eine ganz kleine Marionette
Quand
vas-tu
te
décider
à
parler
d'amour?
Wann
wirst
du
dich
entscheiden,
von
Liebe
zu
sprechen?
Puisque
tu
me
tiens
pour
toujours
Da
du
mich
ja
für
immer
hältst
Au
creux
de
ta
main
In
deiner
Hand
Comme
un
tout
petit
pantin
Wie
eine
ganz
kleine
Marionette
Je
suis
là
sur
des
chevaux
de
bois
Ich
sitze
hier
auf
Holzpferden
Qui
tournent
dans
la
lumière
Die
sich
im
Licht
drehen
Parfois
je
suis
sur
l'Himalaya
Manchmal
bin
ich
auf
dem
Himalaya
Parfois
plus
bas
que
terre
Manchmal
ganz
am
Boden
Sois
gentil
avec
moi
Sei
lieb
zu
mir
Puisqu'un
jour
tu
t'en
iras
Denn
eines
Tages
wirst
du
fortgehen
Quand
vas-tu
te
décider
à
parler
d'amour?
Wann
wirst
du
dich
entscheiden,
von
Liebe
zu
sprechen?
Puisque
tu
me
tiens
pour
toujours
Da
du
mich
ja
für
immer
hältst
Au
creux
de
ta
main
In
deiner
Hand
Comme
un
tout
petit
pantin
Wie
eine
ganz
kleine
Marionette
Tu
m'emmènes
sur
les
auto-scooters
Du
nimmst
mich
mit
auf
die
Autoscooter
Et
sur
le
toboggan
Und
auf
die
Rutschbahn
Mais
c'est
toujours
toi
le
grand
vainqueur
Aber
der
große
Gewinner
bist
immer
du
Toujours
moi
le
perdant
Immer
ich
die
Verliererin
Tu
m'as
bien
ficelée
Du
hast
mich
gut
verschnürt
Que
vas-tu
faire
du
paquet?
Was
wirst
du
mit
dem
Paket
machen?
Quand
vas-tu
te
décider
à
parler
d'amour?
Wann
wirst
du
dich
entscheiden,
von
Liebe
zu
sprechen?
Puisque
tu
me
tiens
pour
toujours
Da
du
mich
ja
für
immer
hältst
Au
creux
de
ta
main
In
deiner
Hand
Comme
un
tout
petit
pantin
Wie
eine
ganz
kleine
Marionette
Quand
vas-tu
te
décider
à
parler
d'amour?
Wann
wirst
du
dich
entscheiden,
von
Liebe
zu
sprechen?
Puisque
tu
me
tiens
pour
toujours
Da
du
mich
ja
für
immer
hältst
Au
creux
de
ta
main
In
deiner
Hand
Comme
un
tout
petit
pantin
Wie
eine
ganz
kleine
Marionette
Comme
un
tout
petit
pantin
Wie
eine
ganz
kleine
Marionette
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Philip Coulter
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.