Текст и перевод песни Sandie Shaw - ¡Viva el Amor!
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
¡Viva el Amor!
Да здравствует любовь!
Venus
escuchó
mi
ruego,
Венера
услышала
мою
мольбу,
Y
me
concedió
lo
que
pedí.
И
даровала
мне
то,
о
чем
просила.
Decía
algo
para
mí,
Она
шептала
что-то
для
меня,
¿Llegará
al
fin
el
amor?
Неужели
наконец
пришла
любовь?
Hoy
puedo
sonreír
Сегодня
я
могу
улыбаться,
Porque
es
feliz
mi
corazón.
Потому
что
мое
сердце
счастливо.
Me
espera
el
anochecer
Меня
ждет
вечерняя
прогулка,
Para
ir
a
pasear,
Чтобы
пройтись
вдвоем,
Desde
el
día
en
que
lo
hallé
С
того
дня,
как
я
нашла
тебя,
Repito:
¡viva
el
amor!
Я
повторяю:
да
здравствует
любовь!
El
amor
al
parecer
borró
Любовь,
кажется,
стерла
Las
horas
de
soledad,
Часы
одиночества,
Es
un
sueño
que
te
da
Это
сон,
который
дает
тебе
Lo
que
el
destino
te
negó.
То,
что
судьба
тебе
отказала.
Me
espera
el
anochecer
Меня
ждет
вечерняя
прогулка,
Para
ir
a
pasear,
Чтобы
пройтись
вдвоем,
Desde
el
día
en
que
lo
hallé
С
того
дня,
как
я
нашла
тебя,
Repito:
¡viva
el
amor!
Я
повторяю:
да
здравствует
любовь!
Qué
distintas
las
cosas
son
Как
все
меняется,
Queriéndose
de
verdad,
Когда
любишь
по-настоящему,
Es
un
mundo
de
ilusión
Это
мир
иллюзий,
Que
nunca
pudo
imaginar.
Который
я
никогда
не
могла
себе
представить.
Me
espera
el
anochecer
Меня
ждет
вечерняя
прогулка,
Para
ir
a
pasear,
Чтобы
пройтись
вдвоем,
Desde
el
día
en
que
lo
hallé
С
того
дня,
как
я
нашла
тебя,
Repito:
¡viva
el
amor!
(bis)
Я
повторяю:
да
здравствует
любовь!
(бис)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Christopher Frederick Andrews
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.