Sandpeople - Anguish - перевод текста песни на немецкий

Anguish - Sandpeopleперевод на немецкий




Anguish
Qual
I've been conditioned since before I denied being a christian???
Ich bin konditioniert worden, seit bevor ich abstritt, ein Christ zu sein???
Entire worlds collapse with the weight of their words
Ganze Welten brechen zusammen unter dem Gewicht ihrer Worte
Words can construct a sanctuary that changes in a day
Worte können ein Heiligtum erschaffen, das sich an einem Tag verändert
In a way it makes sense, as dense images fade
In gewisser Weise macht es Sinn, da dichte Bilder verblassen
And I take time forget the finer things in life
Und ich nehme mir Zeit, die feineren Dinge im Leben zu vergessen
Despite not understanding this numbing sensation
Obwohl ich dieses betäubende Gefühl nicht verstehe
All caved in probably before I prevail
Alles eingestürzt, wahrscheinlich bevor ich mich durchsetze
I'll excel past places others promised to fail
Ich werde Orte übertreffen, an denen andere versprochen haben zu scheitern
Success is objective and just mantels the collective
Erfolg ist objektiv und verkleidet nur das Kollektiv
As remedy is a raised duality, dueling, ruining my blissful ignorance??? my renaissance
Da Heilung eine erhöhte Dualität ist, duellierend, meine glückselige Ignoranz ruinierend??? meine Renaissance
I'm lost seeking to be found, listening for sound
Ich bin verloren, suche danach, gefunden zu werden, lausche nach einem Klang
Wearing this crown for??? proudly
Trage diese Krone für??? stolz
The??? be playing my insecurities
Die??? spielen mit meinen Unsicherheiten
As I nervously ask you to murder me
Während ich dich nervös bitte, mich zu ermorden
It should have been an identity resurrection
Es hätte eine Auferstehung der Identität sein sollen
With childhood memories I keep on forgetting
Mit Kindheitserinnerungen, die ich immer wieder vergesse
As this continues, conditions prove to be contagious
Während dies andauert, erweisen sich die Bedingungen als ansteckend
As I am ethic and ethic has become anguish
Da ich Ethik bin und Ethik zur Qual geworden ist
Transform this child of the storm??? this thorn has caught my sight without unveiling itself
Verwandle dieses Kind des Sturms??? dieser Dorn hat meinen Blick gefangen, ohne sich zu enthüllen
Unconditional love seems to have guidelines
Bedingungslose Liebe scheint Richtlinien zu haben
Landmines places on an already narrow trail
Landminen, die auf einem ohnehin schon schmalen Pfad platziert sind
Driven by desire to be driven by the third nail
Getrieben von dem Wunsch, vom dritten Nagel getrieben zu werden
And somewhere on my walk I'm bound to pick myself up
Und irgendwo auf meinem Weg werde ich mich sicher wieder aufrappeln
But if you give me your hand I'll be eternally grateful
Aber wenn du mir deine Hand gibst, werde ich ewig dankbar sein
Well as I human I have to trouble deserving what it distasteful
Nun, als Mensch habe ich Mühe, das zu verdienen, was geschmacklos ist
I'm playful when it comes to matters of live and death
Ich bin verspielt, wenn es um Fragen von Leben und Tod geht
First and last breath being taken and being left
Erster und letzter Atemzug werden genommen und zurückgelassen
With the ability to all truth into what I can accept
Mit der Fähigkeit, alle Wahrheit in das zu verwandeln, was ich akzeptieren kann
And I know??? better than I know respect
Und ich kenne??? besser als ich Respekt kenne
I don't cuss but that don't make your mind darker than mine
Ich fluche nicht, aber das macht deinen Geist nicht dunkler als meinen
I've seen the abyss and done things people would find
Ich habe den Abgrund gesehen und Dinge getan, die Leute finden würden
Strange to say the leader feed the beast
Seltsam, um den Anführer zu sagen, füttere das Biest
I recently acquired a need to live in peace
Ich habe kürzlich das Bedürfnis erworben, in Frieden zu leben
As footprints in the sand speak with the weight of words
Während Fußabdrücke im Sand mit dem Gewicht von Worten sprechen
I live in the hourglass struggling to be heard
Ich lebe in der Sanduhr und kämpfe darum, gehört zu werden
And I have covered quiet land, and searching language
Und ich habe stilles Land bedeckt und suche nach Sprache
As I am ethic and ethic is anguish
Da ich Ethik bin und Ethik Qual ist
Isolated staring through an eyelid back???
Isoliert starre ich durch ein Augenlid zurück???
I can't stop considering where I'll be in a few
Ich kann nicht aufhören, darüber nachzudenken, wo ich in ein paar Jahren sein werde
Years, from today, with a new outlook on everything
Jahren, von heute an, mit einer neuen Sicht auf alles
That I one time maybe made a difference
Dass ich einmal vielleicht einen Unterschied gemacht habe
As major turns into minor I get no resistance
Wenn das Große zum Kleinen wird, bekomme ich keinen Widerstand
I'm a terrible witness??? fake being convinced
Ich bin ein schrecklicher Zeuge??? täusche vor, überzeugt zu sein
It's gonna' work out
Es wird schon gut gehen
Though I hold tight to the faith I have
Obwohl ich fest an den Glauben halte, den ich habe
Of always been one to take too much of a bad thing
Ich war schon immer einer, der zu viel von einer schlechten Sache nimmt
I live in extremes and??? why seem
Ich lebe in Extremen und??? warum scheinen
A cry for help might not play out in traditional scenes
Ein Hilferuf könnte sich nicht in traditionellen Szenen abspielen
Hiding behind laughter, held up by??????
Versteckt hinter Gelächter, hochgehalten von??????
Watch as I shatter right here on this track
Sieh zu, wie ich hier auf dieser Spur zerbreche
What I'm speaking today I wish I could take back
Was ich heute sage, wünschte ich, ich könnte es zurücknehmen
And act like there's nothing compressing my brain
Und so tun, als ob nichts mein Gehirn komprimiert
Pretend like I am happy and only ethic remains
So tun, als wäre ich glücklich und nur Ethik bleibt
The fact is right now there's a lot to sort out
Tatsache ist, dass es im Moment viel zu klären gibt
I 'm swimming in doubt and surviving on hope
Ich schwimme in Zweifel und überlebe von Hoffnung
And I can live without an answer now if that what's required
Und ich kann jetzt ohne eine Antwort leben, wenn das erforderlich ist
But I think this empire has been built on the guilt of???
Aber ich denke, dieses Imperium wurde auf der Schuld von??? aufgebaut
Every construction is an order from the ground level
Jede Konstruktion ist ein Befehl von der untersten Ebene
A requiem for order, pierce me like metal
Ein Requiem für Ordnung, durchbohre mich wie Metall
Blades of a wakening beginning is banished
Klingen eines erwachenden Anfangs sind verbannt
As ethic slowly separates from his anguish
Während sich Ethik langsam von seiner Qual trennt





Авторы: Ohmega Watts


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.