Sandra - Nie Mamy Nic - перевод текста песни на немецкий

Nie Mamy Nic - Sandraперевод на немецкий




Nie Mamy Nic
Wir Haben Nichts
Powoli wchodzę w noc
Langsam trete ich in diese Nacht
To żaden trik
Das ist kein Trick
Jestem spragnioną kobietą
Ich bin eine durstige Frau
Tak jak ty i ty
So wie du und du
Chwilę zwątpienia
Einen Moment des Zweifels
Potrzebuję dotlenienia
Ich brauche Sauerstoff
Mijam światła nocy
Ich gehe an den Lichtern der Nacht vorbei
Czuje bez wytchnienia
Ich fühle sie ohne Atempause
Mówisz i znasz
Du sagst und du weißt
To mój nowy styl
Das ist mein neuer Stil
Niepokorne rytmy
Widerspenstige Rhythmen
Nie ogarniesz ich
Du wirst sie nicht verstehen
Zakazane zmysły
Verbotene Sinne
Przyprawiam odrobiną gry
Ich würze mit ein wenig Spiel
I tak nic do stracenia, bo nie mamy nic
Und so nichts zu verlieren, denn wir haben nichts
Daj trochę uwielbienia
Gib ein wenig Anbetung
Buzi na do widzenia
Ein Küsschen zum Abschied
Pragnę cię pożywienia
Ich begehre dich, Nahrung
I tak nie mamy nic
Und so haben wir nichts
Zapomniane sny
Vergessene Träume
Nie posiadamy nic
Wir besitzen nichts
Tylko ja i ty
Nur ich und du
Nie mamy nic
Wir haben nichts
Nie mamy nic do stracenia
Wir haben nichts zu verlieren
W noc, chcę tylko mocnego brzmienia
In dieser Nacht will ich nur starken Klang
Nie mamy nic
Wir haben nichts
Nie mamy nic do stracenia
Wir haben nichts zu verlieren
W noc, wszystko jest bez znaczenia
In dieser Nacht ist alles bedeutungslos
Nie szukam głębszego sensu nocy tej
Ich suche nicht nach einem tieferen Sinn dieser Nacht
Tylko hej, chcę bawić się
Nur hey, ich will mich amüsieren
Obojętnie gdzie
Egal wo
Chcę doznać olśnienia
Ich will Erleuchtung erfahren
Uwielbienia
Anbetung
Spadku ciśnienia
Blutdruckabfall
Zaspokojenia
Befriedigung
Choć to bez znaczenia
Obwohl es keine Rolle spielt
Sukienkę założę
Ich werde ein Kleid anziehen
Światła nocy na siebie nałożę
Ich werde die Lichter der Nacht auf mich legen
Będę jak Emma
Ich werde wie Emma sein
Na parkiecie nigdy sama
Auf der Tanzfläche nie allein
Ja to uczucie znam
Ich kenne dieses Gefühl
Pokory brak
Keine Demut
Jak ja kocham ten stan
Wie ich diesen Zustand liebe
Doznania, poznania
Erfahrungen, Erkenntnisse
Takie szalone poczynania
Solche verrückten Unternehmungen
Rzeczywistość przeklinamy by było ciekawie
Wir verfluchen die Realität, damit es interessant wird
Bezprawie
Gesetzlosigkeit
Poddajemy się tej wrzawie
Wir geben uns diesem Lärm hin
Pragnienie spełnienia
Das Verlangen nach Erfüllung
Bez zdziwienia
Ohne Überraschung
Nie zaznamy zbawienia
Wir werden keine Erlösung erfahren
Jestem wyrzutem sumienia
Ich bin ein schlechtes Gewissen
Pragnienia, spełnienia
Verlangen, Erfüllung
Bez zbawienia
Ohne Erlösung
Podaj butelkę
Gib mir die Flasche
Chce wydostać się! (Z osamotnienia!)
Ich will hier raus! (Aus der Einsamkeit!)
Nie mamy
Wir haben
Nie mamy nic do stracenia
Wir haben nichts zu verlieren
W noc, chcę tylko mocnego brzmienia
In dieser Nacht will ich nur starken Klang
Nie mamy nic
Wir haben nichts
Nie mamy nic do stracenia
Wir haben nichts zu verlieren
W noc, wszystko jest bez znaczenia
In dieser Nacht ist alles bedeutungslos
Nie mamy nic
Wir haben nichts
Nie mamy nic do stracenia
Wir haben nichts zu verlieren
Chcę tylko mocnego brzmienia
Ich will nur starken Klang
Nie mamy nic
Wir haben nichts
Nie mamy nic do stracenia
Wir haben nichts zu verlieren
W noc, wszystko jest bez znaczenia
In dieser Nacht ist alles bedeutungslos





Авторы: Lukasz Dziedziejko, Sandra Maria Dobrzanska


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.