Текст и перевод песни Sandra Echeverria feat. Nabález - ¿Por Qué Te Vas?
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
¿Por Qué Te Vas?
¿Por Qué Te Vas?
Sandra
nábalez
Sandra
Nabalez
Después
no
vengas
llorando
Don't
you
dare
come
crying
later
on
Yo
no
soy
la
culpable
I'm
not
to
blame
De
cada
lágrima
que
For
every
tear
that
De
tus
ojos,
llegó
hasta
mis
pies
From
your
eyes,
reached
my
feet
No
quiero
estarte
buscando
I
don't
want
to
be
looking
for
you
Pero
es
inevitable
But
it's
inevitable
Que
ahora
con
esta
canción
That
now
with
this
song
Te
pregunte
por
última
vez
I
ask
you
for
the
last
time
¿Por
qué
te
vas?
Why
are
you
leaving?
¿Por
qué,
si
aquí
hay
amor?
Why,
if
there's
love
here?
No
es
justo
que
en
tus
fotos
It's
not
fair
that
in
your
pictures
Digan
que
estás
mejor
They
say
you're
better
off
Con
alguien
más
With
someone
else
Que
no
te
da
calor
Who
doesn't
give
you
warmth
Fingiendo
que
lo
quieres
más
Pretending
that
you
love
him
more
Que
él
es
mejor
That
he's
better
Nadie
va
a
conocer
lo
que
yo
conocí
Nobody's
going
to
know
what
I
knew
Yo
soy
mala,
pero
ella
es
peor
I'm
bad,
but
she's
worse
Que
el
orgullo,
ya
me
lo
escondí
I
hid
my
pride
away
Pero
me
aguanto
y
me
trago
el
dolor
But
I'll
endure
and
swallow
the
pain
(¡Buena
suerte!)
(Good
luck!)
Que
con
ella,
te
vaya
mejor
May
it
go
better
for
you
with
her
Ni
se
te
ocurra
arrepentirte
(Nabález)
Don't
even
think
of
regretting
(Nabalez)
Por
tu
cruel
decisión
Your
cruel
decision
Que
aunque
estuve
bien
triste
Because
although
I
was
very
sad
Me
quite
las
penas
con
esta
canción
I
took
away
my
sorrows
with
this
song
Te
fuiste
y
me
dejaste
confundida
You
left
and
left
me
confused
Y
ahora
me
ves
como
desconocida
And
now
you
see
me
as
a
stranger
Yo
traté
y
traté
I
tried
and
tried
Pero
aún
no
ha
cerrado
mi
herida
But
my
wound
hasn't
healed
yet
¿Por
qué
te
vas?
Why
are
you
leaving?
¿Por
qué,
si
aquí
hay
amor?
Why,
if
there's
love
here?
No
es
justo
que
en
tus
fotos
It's
not
fair
that
in
your
pictures
Digan
que
estás
mejor
They
say
you're
better
off
Con
alguien
más
With
someone
else
Que
no
te
da
calor
Who
doesn't
give
you
warmth
Fingiendo
que
la
quieres
más
Pretending
that
you
love
her
more
Que
ella
es
mejor
That
she's
better
Nadie
va
a
conocer
lo
que
yo
conocí
(yo
conocí)
Nobody's
going
to
know
what
I
knew
(I
knew)
Yo
fui
malo,
pero
él
es
peor
(él
fue
peor)
I
was
bad,
but
he's
worse
(he
was
worse)
El
orgullo,
ya
me
lo
escondí
I
hid
my
pride
away
Pero
me
trago
y
aguanto
el
dolor
But
I
swallow
and
endure
the
pain
(¡Buena
suerte!)
(Good
luck!)
Que
con
ella,
te
vaya
mejor
May
it
go
better
for
you
with
her
¡Ay,
Sandrita,
mi
reina!
Oh,
Sandrita,
my
queen!
¿Por
qué
te
vas?
Why
are
you
leaving?
¿Por
qué,
si
aquí
hay
amor?
Why,
if
there's
love
here?
No
es
justo
que
en
tus
fotos
It's
not
fair
that
in
your
pictures
Digan
que
estás
mejor
They
say
you're
better
off
Con
alguien
más
(Sandra)
With
someone
else
(Sandra)
Que
no
te
da
calor
Who
doesn't
give
you
warmth
Fingiendo
que
la
quieres
más
Pretending
that
you
love
her
more
Que
ella
es
mejor
That
she's
better
Nadie
va
a
conocer
lo
que
yo
conocí
Nobody's
going
to
know
what
I
knew
Yo
soy
mala,
pero
ella
es
peor
I'm
bad,
but
she's
worse
Que
el
orgullo,
ya
me
lo
escondí
I
hid
my
pride
away
Pero
me
aguanto
y
me
trago
el
dolor
But
I
endure
and
swallow
the
pain
(¡Buena
suerte!)
(Good
luck!)
Que
con
ella,
te
vaya
mejor
May
it
go
better
for
you
with
her
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mango, Nabález, Pablo Benito
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.