Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Fuerza del Destino (feat. Marc Anthony)
Die Macht des Schicksals (feat. Marc Anthony)
He
imaginado
despacio
Ich
habe
mir
langsam
vorgestellt,
El
ver
enlazado
wie
ich
sehe,
dass
Tu
nombre
al
mió
en
un
mismo
corazón
dein
Name
und
meiner
in
einem
Herzen
verbunden
sind.
He
notado
en
tus
labios
Ich
habe
auf
deinen
Lippen
bemerkt,
De
pronto
un
milagro
dass
plötzlich
ein
Wunder
Permita
que
el
sueño
se
acabe
aquí
es
zulässt,
dass
der
Traum
hier
endet.
Es
que
el
dolor
nos
ha
traído
a
este
lugar
Denn
der
Schmerz
hat
uns
an
diesen
Ort
gebracht,
En
el
que
ya
no
puedo
estar
si
tú
no
estás
en
mí
an
dem
ich
nicht
mehr
sein
kann,
wenn
du
nicht
in
mir
bist.
Nada
me
hace
falta
Mir
fehlt
nichts,
Sólo
una
mirada
nur
ein
Blick,
Que
me
haga
entender
qué
es
lo
que
sigo
haciendo
aquí
sin
ti
der
mich
verstehen
lässt,
was
ich
hier
ohne
dich
noch
tue.
Sólo
una
palabra
que
salga
desde
el
alma
Nur
ein
Wort,
das
aus
der
Seele
kommt,
Y
que
la
Fuerza
del
Destino
und
dass
die
Macht
des
Schicksals
Te
una
a
ti
de
nuevo
a
mí
dich
wieder
mit
mir
vereint,
Es
que
no
ha
sido
tan
fácil
Denn
es
war
nicht
so
einfach,
Quererte
en
silencio
dich
im
Stillen
zu
lieben,
Vivir
desde
el
miedo
in
Angst
zu
leben,
Por
no
saber
ohne
zu
wissen,
Si
es
verdad
que
algún
día
ob
es
wahr
ist,
dass
eines
Tages,
Cuando
el
tiempo
se
rinda
wenn
die
Zeit
sich
ergibt,
La
paz
de
una
noche
nos
verá
crecer
der
Frieden
einer
Nacht
uns
wachsen
sehen
wird.
Es
que
el
dolor
nos
ha
traído
a
este
lugar
Denn
der
Schmerz
hat
uns
an
diesen
Ort
gebracht,
En
el
que
ya
no
puedo
estar
si
tú
no
estas
en
mí
an
dem
ich
nicht
mehr
sein
kann,
wenn
du
nicht
in
mir
bist.
Nada
me
hace
falta
Mir
fehlt
nichts,
Sólo
una
mirada
nur
ein
Blick,
Que
me
haga
entender
qué
es
lo
que
sigo
haciendo
aquí
sin
ti
der
mich
verstehen
lässt,
was
ich
hier
ohne
dich
noch
tue.
Sólo
una
palabra
Nur
ein
Wort,
Que
salga
desde
el
alma
das
aus
der
Seele
kommt,
Y
que
la
Fuerza
del
Destino
te
una
a
ti
de
nuevo
a
mí
und
dass
die
Macht
des
Schicksals
dich
wieder
mit
mir
vereint,
Que
ahora
sea
el
mismo
amor
Dass
nun
die
Liebe
selbst
El
que
se
encargue
dafür
sorgt,
De
llevarte
junto
a
mí
hasta
el
cielo
más
lejano
y
más
azul
dich
mit
mir
bis
zum
fernsten
und
blauesten
Himmel
zu
bringen,
Por
puro
amor
aus
purer
Liebe,
Solos
tú
y
yo
nur
du
und
ich.
Nada
me
hace
falta
Mir
fehlt
nichts,
Sólo
una
mirada
nur
ein
Blick,
Que
me
haga
entender
qué
es
lo
que
sigo
haciendo
aquí
sin
ti
der
mich
verstehen
lässt,
was
ich
hier
ohne
dich
noch
tue.
Sólo
una
palabra
Nur
ein
Wort,
Que
salga
desde
el
alma
das
aus
der
Seele
kommt,
Y
que
la
Fuerza
del
Destino
te
una
a
ti
de
nuevo
a
mi
und
dass
die
Macht
des
Schicksals
dich
wieder
mit
mir
vereint,
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Rudy Amado Perez, Mauricio Abaroa Suzarte
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.