Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Bandida Tema Principal
Das Banditin Hauptthema
Parece
que
el
destino
Es
scheint,
dass
das
Schicksal
Como
cruel
enemigo
Wie
ein
grausamer
Feind
Te
invita
a
beber
un
trago
Dich
einlädt,
einen
Schluck
zu
trinken
Un
trago
amargo
del
amor
Einen
bitteren
Schluck
der
Liebe
Me
lleva
por
un
camino
Es
führt
mich
auf
einen
Weg
Un
camino
pedregoso
Einen
steinigen
Weg
Y
así
fue
como
todo
Und
so
war
es,
wie
alles
En
mi
vida
comenzó
In
meinem
Leben
begann
No
le
temo
a
nadie
Ich
fürchte
niemanden
El
peligro
y
la
aventura
Die
Gefahr
und
das
Abenteuer
Llenan
mi
vida
de
emoción
Erfüllen
mein
Leben
mit
Aufregung
El
sonido
de
las
balas
Der
Klang
der
Kugeln
Música
en
mi
corazón
Musik
in
meinem
Herzen
Soy
un
alma
sola
Ich
bin
eine
einsame
Seele
Llena
de
espinas
y
dolor
Voller
Dornen
und
Schmerz
Bandida,
bandida
Banditin,
Banditin
Mujer
terca
y
presumida
Störrische
und
eingebildete
Frau
Bandida,
bandida
Banditin,
Banditin
Enamorada
de
la
vida
Verliebt
in
das
Leben
Bandida,
bandida
Banditin,
Banditin
Enamorada
del
amor
Verliebt
in
die
Liebe
Bandida,
bandida
Banditin,
Banditin
Mujer
terca
y
presumida
Störrische
und
eingebildete
Frau
Bandida,
bandida
Banditin,
Banditin
Enamorada
de
la
vida
Verliebt
in
das
Leben
Bandida,
bandida
Banditin,
Banditin
Perdona
pero
el
corazón
Verzeih,
aber
das
Herz
Nunca
olvida
Vergisst
nie
Una
batalla
en
Torreón
Eine
Schlacht
in
Torreón
Me
robo
el
primer
amor
Stahl
mir
die
erste
Liebe
Robo
la
luz
de
mi
alma
Stahl
das
Licht
meiner
Seele
La
alegría
en
mi
canción
Die
Freude
in
meinem
Lied
La
muerte
es
mi
fiel
amiga
Der
Tod
ist
meine
treue
Freundin
Entra
y
sale
de
mi
vida
Tritt
ein
und
aus
meinem
Leben
Me
arrebata
la
ilusión
Er
entreißt
mir
die
Illusion
Y
seca
este
pobre
corazón
Und
trocknet
dieses
arme
Herz
Las
canciones
brotan
todas
Die
Lieder
sprudeln
alle
De
mi
alma
Aus
meiner
Seele
Escritas
con
tinta
sangre
Geschrieben
mit
Bluttinte
De
mí
herido
corazón
Meines
verwundeten
Herzens
Mi
canción
es
como
un
grito
Mein
Lied
ist
wie
ein
Schrei
Que
retumba
en
esta
tierra
Der
in
dieser
Erde
widerhallt
Desata
la
guerra
Entfesselt
den
Krieg
Desata
en
mí
la
pasión
Entfesselt
in
mir
die
Leidenschaft
Bandida,
bandida
Banditin,
Banditin
Mujer
terca
y
presumida
Störrische
und
eingebildete
Frau
Bandida,
bandida
Banditin,
Banditin
Enamorada
de
la
vida
Verliebt
in
das
Leben
Bandida,
bandida
Banditin,
Banditin
Enamorada
del
amor
Verliebt
in
die
Liebe
Bandida,
bandida
Banditin,
Banditin
Mujer
terca
y
presumida
Störrische
und
eingebildete
Frau
Bandida,
bandida
Banditin,
Banditin
Enamorada
de
la
vida
Verliebt
in
das
Leben
Bandida,
bandida
Banditin,
Banditin
Perdona
pero
el
corazón
Verzeih,
aber
das
Herz
Nunca
olvida
Vergisst
nie
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alberto Aguilar Valadez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.