Sandra Echeverría - Lo Víne a Decir - перевод текста песни на немецкий

Lo Víne a Decir - Sandra Echeverríaперевод на немецкий




Lo Víne a Decir
Ich kam, um es zu sagen
Lo vine a decir
Ich kam, um es zu sagen
No puedo callar
Ich kann nicht schweigen
Lo que duele hay que sacarlo
Was schmerzt, muss heraus
Para volver a empezar
Um neu zu beginnen
Tal vez perdí
Vielleicht habe ich verloren
La voluntad de hablar, de amar
Den Willen zu sprechen, zu lieben
Tal vez, algo aprendí
Vielleicht habe ich etwas gelernt
Lo tuve que entender
Ich musste es verstehen
La vida es así
Das Leben ist so
Todo pasara
Alles wird vergehen
Lo puedo sentir, lo siento
Ich kann es fühlen, ich fühle es
Tengo tantos sueños dentro de mi almohada
Ich habe so viele Träume in meinem Kissen
Y muchos mas ahora que no estas aquí
Und noch viel mehr, jetzt, wo du nicht hier bist
que duele pero no decirte nada
Ich weiß, es tut weh, aber dir nichts zu sagen
Seria mucho peor porque seria mentir
Wäre viel schlimmer, weil es eine Lüge wäre
Y yo no soy asi
Und so bin ich nicht
Me duele lastimarte
Es schmerzt mich, dich zu verletzen
Yo todo te lo di
Ich habe dir alles gegeben
Y solo quise amarte
Und wollte dich nur lieben
Por eso ya me voy
Deshalb gehe ich jetzt
Existe una salida
Es gibt einen Ausweg
En mi vida
In meinem Leben
Tarurarunanana, tarurarunanana
Tarurarunanana, tarurarunanana
Ha pasado tanto tiempo
Es ist so lange her
Que ya me olvide de ti
Dass ich dich schon vergessen habe
Y de los buenos momentos
Und die guten Zeiten
Que me diste y que te di
Die du mir gegeben hast und die ich dir gegeben habe
Todito te lo di
Ich habe dir alles gegeben
Te senti tan lejos cada madrugada
Ich fühlte dich so fern in jeder Morgendämmerung
Y escucha el silencio de tu corazón
Und hörte die Stille deines Herzens
Pero que ahora ya no importa nada
Aber ich weiß, dass jetzt nichts mehr zählt
Y a pesar de todo te pido un perdón
Und trotz allem bitte ich dich um Verzeihung
Pues yo también te heri
Denn auch ich habe dich verletzt
Hoy sobran las palabras
Heute sind Worte überflüssig
La culpa es de los dos
Die Schuld liegt bei uns beiden
Y los pretextos no hacen falta
Und Ausreden sind nicht nötig
Todo pasara, existe una salida
Alles wird vergehen, es gibt einen Ausweg
En mi vida, en tu vida, en nuestras vidas
In meinem Leben, in deinem Leben, in unseren Leben
Taruraruhuh, nanana, taruraruhuhuh
Taruraruhuh, nanana, taruraruhuhuh
Tarurarunanana, uh, uh
Tarurarunanana, uh, uh





Авторы: Sandra Echeverria Gamboa, Reyli Barba Arrocha


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.