Sandra Echeverría - Me Voy - перевод текста песни на немецкий

Me Voy - Sandra Echeverríaперевод на немецкий




Me Voy
Ich gehe
Cerre las cortinas y con agua bendita
Ich schloss die Vorhänge und mit Weihwasser
Me puse a rezar, a llorar
fing ich an zu beten, zu weinen
Como ropa tendida te saque de mi vida
Wie aufgehängte Wäsche habe ich dich aus meinem Leben genommen
Y te puse a secar
und dich zum Trocknen aufgehängt
Uan fotografia se ah quedado
Eine Fotografie ist geblieben
Colgada en mi habitacion
hängt in meinem Zimmer
Y estoy haciendo un ritual para tu alma borrar
und ich vollziehe ein Ritual, um deine Seele zu löschen
Hoy me vas a escuchar
Heute wirst du mir zuhören
Te lloré, me canse de tu indiferencia
Ich habe um dich geweint, ich bin deine Gleichgültigkeit leid
Me enfermo tanto tu presencia
Deine Anwesenheit hat mich so krank gemacht
Tenerte cerca no me hace bien
Dich in meiner Nähe zu haben, tut mir nicht gut
Hoy porfin que tengo clara ya mi cabeza
Heute, wo ich endlich einen klaren Kopf habe
No perdere mas por ti mi escencia
werde ich meinetwegen nicht mehr meine Essenz verlieren
Todo mi amor por ti se acabo
Meine ganze Liebe zu dir ist vorbei
Como un traste sucio
Wie ein schmutziges Geschirr
Desechado en el lavabo
weggeworfen im Waschbecken
Abandonado un mal anestesiado
verlassen, schlecht betäubt
Sin descanso un calvario sin final
ohne Ruhe, eine Tortur ohne Ende
Asi de mal me heriste
So sehr hast du mich verletzt
Con el daño que me hiciste
mit dem Schaden, den du mir zugefügt hast
Asi me voy
So gehe ich
Me voy con todo menos contigo
Ich gehe mit allem, außer mit dir
Me voy dejandote a tu castigo
Ich gehe und überlasse dich deiner Strafe
Mi orgullo intacto se va conmigo
Mein intakter Stolz geht mit mir
Que te parece que yo me voy
Was hältst du davon, dass ich gehe
Me voy que Dios ha sido testigo
Ich gehe, Gott war Zeuge
Todo el esfuerzo que di contigo
all der Mühe, die ich mir mit dir gegeben habe
Paque tus cuentas y tus recibos
um deine Rechnungen und Quittungen zu bezahlen
Y mi paciencia ya se acabo
und meine Geduld ist am Ende
Uooh, uooh, se acabó
Uooh, uooh, es ist vorbei
Se que tu te llevaste mi inociencia
Ich weiß, dass du mir meine Unschuld genommen hast
Y hasta un poco de mi decencia
und sogar ein wenig von meinem Anstand
Que quede cláro que no fui yo
Es soll klar sein, dass ich es nicht war
Y ahora que tu te quedas solo con tu conciencia
Und jetzt, wo du allein mit deinem Gewissen bleibst
Que Dios permita que tu coherencia
möge Gott zulassen, dass deine Kohärenz
Te lleve al cielo a pedir perdon
dich in den Himmel führt, um Vergebung zu bitten
Como una hoja en blanco
Wie ein leeres Blatt
Un niño sin hogar, un pie descalzo
ein Kind ohne Zuhause, ein nackter Fuß
Un letargo sin final vivi temblando
eine endlose Lethargie, ich lebte zitternd
Como un ave sin volar.
wie ein Vogel, der nicht fliegen kann.
Asi de mal me heriste
So sehr hast du mich verletzt
Con el daño que me hiciste
mit dem Schaden, den du mir zugefügt hast
Asi me voy
So gehe ich
Me voy con todo menos contigo
Ich gehe mit allem, außer mit dir
Me voy dejandote a tu castigo
Ich gehe und überlasse dich deiner Strafe
Mi orgullo intacto se va conmigo
Mein intakter Stolz geht mit mir
Que te parece que yo me voy
Was hältst du davon, dass ich gehe
Me voy que Dios ha sido testigo
Ich gehe, Gott war Zeuge
Todo el esfuerzo que di contigo
all der Mühe, die ich mir mit dir gegeben habe
Paque tus cuentas y tus recibos
um deine Rechnungen und Quittungen zu bezahlen
Y mi paciencia ya se acabo
und meine Geduld ist am Ende
Uooh, uooh, se acabó
Uooh, uooh, es ist vorbei
Y me voy con todo menos contigo
Und ich gehe mit allem, außer mit dir
Me voy dejandote a tu castigo
Ich gehe und überlasse dich deiner Strafe
Mi orgullo intacto se va conmigo
Mein intakter Stolz geht mit mir
Que te parece que yo me voy
Was hältst du davon, dass ich gehe
Me voy que Dios ha sido testigo
Ich gehe, Gott war Zeuge
Todo el esfuerzo que di contigo
all der Mühe, die ich mir mit dir gegeben habe
Paque tus cuentas y tus recibos
um deine Rechnungen und Quittungen zu bezahlen
Y mi paciencia ya se acabo
und meine Geduld ist am Ende
Uooh, uooh, se acabó
Uooh, uooh, es ist vorbei





Авторы: Jose Gaviria, Sandra Echeverria Gamboa


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.