Sandra Echeverría - Tu Lugar Es Mi Lugar (La Usurpadora) - перевод текста песни на немецкий

Tu Lugar Es Mi Lugar (La Usurpadora) - Sandra Echeverríaперевод на немецкий




Tu Lugar Es Mi Lugar (La Usurpadora)
Dein Platz ist mein Platz (Die Usurpatorin)
Ayúdame a entender porque te gusta lastimarme
Hilf mir zu verstehen, warum es dir gefällt, mich zu verletzen,
Robándome la vida para luego abandonarme
Indem du mir das Leben raubst, um mich dann zu verlassen.
Ayúdame a saber cuando terminará este juego
Hilf mir zu wissen, wann dieses Spiel enden wird,
De celos y rencores más odio que ego
Aus Eifersucht und Groll, mehr dein Hass als dein Ego.
Si quieres que yo cubra tus errores del passado
Wenn du willst, dass ich deine Fehler der Vergangenheit zudecke,
No cómo borrar tantas heridas que has causado
Ich weiß nicht, wie ich so viele Wunden heilen soll, die du verursacht hast.
Ayúdame a creer qué aún tienes a algo de vergüenza
Hilf mir zu glauben, dass du noch etwas Schamgefühl besitzt,
Me estás viendo llorar y no te quema la conciencia
Du siehst mich weinen, und dein Gewissen quält dich nicht.
Me has hecho tanto mal, hoy tiene que acabar
Du hast mir so viel Leid angetan, heute muss es enden.
Ayúdame a creer que tienes alma
Hilf mir zu glauben, dass du eine Seele hast,
Qué hay en corazón una esperanza qué me salva
Dass in deinem Herzen eine Hoffnung ist, die mich rettet.
Ayúdame a creer qué hay un camino
Hilf mir zu glauben, dass es einen Weg gibt,
Qué estar en tu lugar es mi lugar y mi destino
Dass an deiner Seite zu sein mein Platz und mein Schicksal ist.
Ayúdame a seguir y ser lo qué yo fui
Hilf mir weiterzumachen und die zu sein, die ich war,
Te pido
Ich bitte dich.
Ayúdame a saber cuando terminará este juego
Hilf mir zu wissen, wann dieses Spiel enden wird,
De celos y rencores más odio que ego
Aus Eifersucht und Groll, mehr dein Hass als dein Ego.
Ayúdame a creer qué aún tienes a algo de vergüenza
Hilf mir zu glauben, dass du noch etwas Schamgefühl besitzt,
Me estás viendo llorar y no te quema la conciencia
Du siehst mich weinen, und dein Gewissen quält dich nicht.
Me has hecho tanto mal, hoy tiene que acabar
Du hast mir so viel Leid angetan, heute muss es enden.
Ayúdame a creer que tienes alma
Hilf mir zu glauben, dass du eine Seele hast,
Qué hay en corazón una esperanza qué me salva
Dass in deinem Herzen eine Hoffnung ist, die mich rettet.
Ayúdame a creer qué hay un camino
Hilf mir zu glauben, dass es einen Weg gibt,
Qué estar en tu lugar es mi lugar y mi destino
Dass an deiner Seite zu sein mein Platz und mein Schicksal ist.
Ayúdame a seguir y ser lo qué yo fuí
Hilf mir weiterzumachen und die zu sein, die ich war.
Ayúdame a creer qué tienes alma
Hilf mir zu glauben, dass du eine Seele hast,
Qué hay en tu corazón una esperanza qué me salva
Dass in deinem Herzen eine Hoffnung ist, die mich rettet.
Ayúdame a creer qué hay un camino
Hilf mir zu glauben, dass es einen Weg gibt,
Estar en tu lugar es mi lugar y es mi destino
An deiner Seite zu sein ist mein Platz und es ist mein Schicksal.
Ayúdame a seguir y ser lo qué yo fuí
Hilf mir weiterzumachen und die zu sein, die ich war.
Te pido uuuhh
Ich bitte dich uuuhh,
Te lo pido
Ich bitte dich darum.





Авторы: Sandra Echeverria Gamboa, Sitna Angela Davalos Burguete


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.