Текст и перевод песни Sandra Kim - Boys
Tous
les
pays
All
countries
Qui
m'ouvrent
leurs
frontières
That
open
their
borders
to
me
Changent
ma
vie
Change
my
life
Mon
look
et
mes
manières
My
look
and
my
ways
Oui
mais
en
moi,
au
fond
de
moi
Yes,
but
inside
me,
deep
inside
me
Mon
coeur
ne
change
pas
My
heart
doesn't
change
Tous
les
garçons
All
the
boys
Qui
craquent
à
mes
concerts
Who
fall
for
me
at
my
concerts
Laissent
leur
nom
Leave
their
names
Dans
mes
yeux,
dans
ma
chair
In
my
eyes,
in
my
flesh
Mais
en
moi,
au
fond
de
moi
But
inside
me,
deep
inside
me
Je
n'attends
que
toi
I'm
only
waiting
for
you
Quand
tu
viendras
d'Italie
ou
bien
d'ailleurs
When
you
come
from
Italy
or
elsewhere
Ne
me
dis
rien,
ne
fais
rien,
joue
pas
les
dragueurs
Don't
tell
me
anything,
don't
do
anything,
don't
play
the
pickup
artist
Quand
tu
viendras
sûr
de
toi
comme
un
rockeur
When
you
come
confident
like
a
rocker
Moi
je
laiss'rai
parler
mon
coeur
I'll
let
my
heart
speak
J'ai
tous
les
BOYS
- BOYS
I
have
all
the
BOYS
- BOYS
Dont
une
fille
peut
rêver
That
a
girl
could
dream
of
Mais
j'aim'rais
me
donner
But
I'd
like
to
give
myself
A
celui
qui
pourra
To
the
one
who
can
Mourir
d'amour
pour
moi
Die
of
love
for
me
Oui,
d'amour
pour
moi
Yes,
of
love
for
me
J'ai
tous
les
BOYS
- BOYS
I
have
all
the
BOYS
- BOYS
Dont
une
fille
peut
rêver
That
a
girl
could
dream
of
Oh!
BOYS
- BOYS
Oh!
BOYS
- BOYS
Mais
moi,
je
n'attends
que
toi
But
me,
I'm
only
waiting
for
you
Dans
mes
chansons
In
my
songs
Je
donne
tout
ce
que
j'ai
I
give
everything
I
have
Amours,
passions
Love,
passion
Pourtant
qui
me
connaît
Yet
who
knows
me
Car
en
moi,
au
fond
de
moi
Because
inside
me,
deep
inside
me
Je
n'attends
que
toi
I'm
only
waiting
for
you
Quand
tu
viendras
d'Italie
ou
bien
d'ailleurs
When
you
come
from
Italy
or
elsewhere
Ne
me
dis
rien,
ne
fais
rien,
joue
pas
les
dragueurs
Don't
tell
me
anything,
don't
do
anything,
don't
play
the
pickup
artist
Quand
tu
viendras
sûr
de
toi
comme
un
rockeur
When
you
come
confident
like
a
rocker
Moi
je
laiss'rai
parler
mon
coeur
I'll
let
my
heart
speak
J'ai
tous
les
BOYS
- BOYS
I
have
all
the
BOYS
- BOYS
Dont
une
fille
peut
rêver
That
a
girl
could
dream
of
Mais
j'aim'rais
me
donner
But
I'd
like
to
give
myself
A
celui
qui
pourra
To
the
one
who
can
Mourir
d'amour
pour
moi
Die
of
love
for
me
Oui,
d'amour
pour
moi
Yes,
of
love
for
me
J'ai
tous
les
BOYS
- BOYS
I
have
all
the
BOYS
- BOYS
Dont
une
fille
peut
rêver
That
a
girl
could
dream
of
Oh!
BOYS
- BOYS
Oh!
BOYS
- BOYS
Mais
moi,
je
n'attends
que
toi
But
me,
I'm
only
waiting
for
you
Aaaaaaah...
BOYS
Aaaaaaah...
BOYS
J'ai
tous
les
BOYS
- BOYS
I
have
all
the
BOYS
- BOYS
Dont
une
fille
peut
rêver
That
a
girl
could
dream
of
Mais
j'aim'rais
me
donner
But
I'd
like
to
give
myself
A
celui
qui
pourra
To
the
one
who
can
Mourir
d'amour
pour
moi
Die
of
love
for
me
Oui,
d'amour
pour
moi
Yes,
of
love
for
me
J'ai
tous
les
BOYS
- BOYS
I
have
all
the
BOYS
- BOYS
Dont
une
fille
peut
rêver
That
a
girl
could
dream
of
Oh!
BOYS
- BOYS
Oh!
BOYS
- BOYS
Mais
moi,
je
n'attends
que
toi
But
me,
I'm
only
waiting
for
you
Mais
j'aim'rais
me
donner
But
I'd
like
to
give
myself
Oh!
BOYS
- BOYS
Oh!
BOYS
- BOYS
Mais
moi,
je
n'attends
que
toi
But
me,
I'm
only
waiting
for
you
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Rosario Marino-atria, Jean-pierre Furnemont
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.