Sandra Kim - J'aime la vie - No. 1 Eurovision Song Contest 1986 - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Sandra Kim - J'aime la vie - No. 1 Eurovision Song Contest 1986




J'aime la vie - No. 1 Eurovision Song Contest 1986
I Love Life - No. 1 Eurovision Song Contest 1986
Je vois des gens courber le dos comme si la vie marquait zéro
I see people bowing their heads as if life marked zero
Moi j'ai quinze ans et je te dis, whoa whoa... j'aime la vie
I'm fifteen years old and I'm telling you, whoa whoa... I love life
(J'aime la vie - la vie, toute la vie)
(I love life - life, all of life)
Il faut y croire, j'ai moi aussi des flashs d'espoir, des insomnies
We must believe, I too have flashes of hope, insomnia
Mais au total, à l'addition, j'aime l'horizon
But overall, in the end, I love the horizon
J'aime, j'aime la vie (même si c'est une folie)
I love, I love life (even if it's crazy)
J'aime, j'aime la vie (bravo pour le défi)
I love, I love life (bravo for the challenge)
J'aime, j'aime la vie, ne m'en veuillez pas
I love, I love life, don't blame me
Je suis née comme ça
I was born that way
J'aime, j'aime la vie
I love, I love life
Whoa... et tant pis s'il pleut un peu beaucoup sur moi
Whoa... and so what if it rains a little too much on me
Whoa whoa... tu es
Whoa whoa... you're here
Devant Jacques Brel, devant Mozart, je m'sens petite, j'ai le cafard
In front of Jacques Brel, in front of Mozart, I feel small, I'm down
Je ne suis rien qu'une poussière dans cet univers
I'm nothing but dust in this universe
(C'est la vie, la vie, toute la vie)
(It's life, life, all of life)
Mais dès qu'tu m'aimes, dès qu'tu souris, mes joies s'enchaînent à l'infini
But as soon as you love me, as soon as you smile, my joys are endless
Y a plus de Brel, plus de Mozart, ma vie redémarre
There's no more Brel, no more Mozart, my life starts again
J'aime, j'aime la vie (même si c'est une folie)
I love, I love life (even if it's crazy)
J'aime, j'aime la vie (bravo pour le défi)
I love, I love life (bravo for the challenge)
J'aime, j'aime la vie, ne m'en veuillez pas
I love, I love life, don't blame me
Je suis née comme ça
I was born that way
J'aime, j'aime la vie
I love, I love life
Tant pis s'il pleut un peu sur moi
So what if it rains a little on me
J'aime, j'aime la vie (même si c'est une folie)
I love, I love life (even if it's crazy)
J'aime, j'aime la vie (bravo pour le défi)
I love, I love life (bravo for the challenge)
J'aime, j'aime la vie, ne m'en veuillez pas
I love, I love life, don't blame me
Je suis née comme ça
I was born that way
J'aime, j'aime la vie (même si c'est une folie)
I love, I love life (even if it's crazy)
J'aime, j'aime la vie (bravo pour le défi)
I love, I love life (bravo for the challenge)
Pour les jours qui n'vont pas, j'ai un truc à moi
For those days that don't go so well, I have a trick of my own
Je compte sur toi
I'm counting on you
J'aime, j'aime la vie
I love, I love life
Whoa et tant pis s'il pleut un peu beaucoup sur moi
Whoa and so what if it rains a little too much on me
Whoa whoa, la vie oui, tu es
Whoa whoa, life, yes, you are here





Авторы: A Crisci, Angelo Crisci, Jean-paul Furnemont


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.