Текст и перевод песни Sandra Kim - Ne m'oublie pas
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ne m'oublie pas
Не забывай меня
Dis-moi
ce
qu′il
faut
faire
Скажи
мне,
что
мне
сделать,
Pour
que
tu
viennes
au
rendez-vous
Чтобы
ты
пришел
на
свидание,
Malgré
les
photos
et
les
lumières
Несмотря
на
фото
и
огни,
J'ai
pas
envie
que
tu
lâches
tout
Я
не
хочу,
чтобы
ты
все
бросил.
Je
suis
restée
la
même
fille
Я
осталась
той
же
девчонкой,
Toujours
pressée
d′être
avec
toi
Всегда
спешу
быть
с
тобой,
Toujours
anxieuse
quand
je
me
maquille:
Всегда
волнуюсь,
когда
крашусь:
Qu'est
c'que
tu
vas
penser
de
moi?
Что
ты
обо
мне
подумаешь?
Non!
Non!
ne
m′oublie
pas
Нет!
Нет!
Не
забывай
меня,
J′ai
pas
changé
pour
toi
Я
не
изменилась
ради
тебя,
Même
quand
je
chante
ailleurs
Даже
когда
я
пою
в
другом
месте,
Tu
bouges
dans
mon
coeur
Ты
трепещешь
в
моем
сердце.
Non!
Non!
ne
m'oublie
pas
Нет!
Нет!
Не
забывай
меня,
J′ai
trop
le
blues
de
toi
Я
слишком
по
тебе
скучаю,
Malgré
les
projecteurs
Несмотря
на
прожекторы,
J'ai
froid
sous
mon
...
bonheur
Мне
холодно
под
моим...
счастьем.
Ne
me
priv′
pas
d'la
joie
immense
Не
лишай
меня
огромной
радости
De
partager
c′que
j'ai
gagné
Разделить
то,
что
я
завоевала,
Demain
t'auras
aussi
ta
chance
Завтра
у
тебя
тоже
будет
шанс,
Les
rêves
sont
faits
pour
arriver
Мечты
созданы,
чтобы
сбываться.
Non!
Non!
ne
m′oublie
pas
Нет!
Нет!
Не
забывай
меня,
J′ai
pas
changé
pour
toi
Я
не
изменилась
ради
тебя,
Même
quand
je
chante
ailleurs
Даже
когда
я
пою
в
другом
месте,
Tu
bouges
dans
mon
coeur
Ты
трепещешь
в
моем
сердце.
Non!
Non!
ne
m'oublie
pas
Нет!
Нет!
Не
забывай
меня,
J′ai
trop
le
blues
de
toi
Я
слишком
по
тебе
скучаю,
Malgré
les
projecteurs
Несмотря
на
прожекторы,
J'ai
froid
sous
mon
...
bonheur
Мне
холодно
под
моим...
счастьем.
Non!
Non!
ne
m′oublie
pas
Нет!
Нет!
Не
забывай
меня,
J'ai
pas
changé
pour
toi
Я
не
изменилась
ради
тебя,
Même
quand
je
chante
ailleurs
Даже
когда
я
пою
в
другом
месте,
Tu
bouges
dans
mon
coeur
Ты
трепещешь
в
моем
сердце.
Non!
Non!
ne
m′oublie
pas
Нет!
Нет!
Не
забывай
меня,
J'ai
trop
le
blues
de
toi
Я
слишком
по
тебе
скучаю,
Malgré
les
projecteurs
Несмотря
на
прожекторы,
J'ai
froid
sous
mon
...
bonheur
Мне
холодно
под
моим...
счастьем.
Wooo
hooo
hoooo
Вууу
хууу
хуууу
Ne
m′oublie
pas
aaaaah...
Не
забывай
меня
аааах...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Rosario Marino-atria, Jean-pierre Furnemont, Angelo Crisci, Alex Bertrand
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.