Sandra Kim - Souviens-toi - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Sandra Kim - Souviens-toi




Souviens-toi
Please Remember
Brisés,
Torn,
Tous mes rêves sont brisés
All my dreams are torn
Demain
Tomorrow
On devait s'envoler
We were meant to take flight
Mais cette chaîne qui colle à ta peau
But that chain that sticks to your skin
Ça m'fait tomber de haut
Is bringing me crashing down
Dis-moi
Tell me,
Si c'est vraiment important
Is it really that important?
T'as l'air
You seem
D'y tenir tellement
To hold on to it so tightly
Première boum et premiers baisers
First prom and first kiss
Je nous croyais liés
I thought we were something
Soudés, scelllés
Sealed, tied
Tu t'en vas
You're leaving
On s'aime et tu t'en vas
We love each other, and you're leaving
Alors, c'était seulement du cinéma
So, it was all just a movie?
Moi, c'était la première fois
For me, it was the first time
Souviens-toi
Please remember,
J'te dis qu'ça
I'm telling you,
Souviens-toi
Please remember,
Oh Wooo Wooo...
Oh Wooo Wooo...
Tu t'en vas
You're leaving,
On s'aime et tu t'en vas
We love each other, and you're leaving
Tu devais m'emmener aux U.S.A.
You were supposed to take me to the U.S.A.
Je me suis saignée pour ça
I bled for this
Souviens-toi
Please remember,
Je pleure pas
I'm not crying,
Je pleure pas
I'm not crying
J'te dis qu'ça
I'm telling you,
Souviens-toi
Please remember,
Dis-moi
Tell me,
Comment tout a basculé
How did everything turn out this way?
Alors que l'on a tout échangé
When we exchanged everything
Nos T-shirts et tous nos secrets
Our T-shirts and all our secrets
Je n'comprendrai jamais
I'll never understand
Jamais, jamais
Never, never
Tu t'en vas
You're leaving,
On s'aime et tu t'en vas
We love each other, and you're leaving
Alors, c'était seulement du cinéma
So, it was all just a movie?
Moi, c'était la première fois
For me, it was the first time
Souviens-toi
Please remember,
J'te dis qu'ça
I'm telling you,
Souviens-toi
Please remember,
Souviens-toi ...
Please remember ...
Tu t'en vas
You're leaving,
On s'aime et tu t'en vas
We love each other, and you're leaving
Alors, c'était seulement du cinéma
So, it was all just a movie?
Moi, c'était la première fois
For me, it was the first time
Souviens-toi
Please remember,
J'te dis qu'ça
I'm telling you,
Souviens-toi
Please remember,
Oh Wooo Wooo...
Oh Wooo Wooo...
Tu t'en vas
You're leaving,
On s'aime et tu t'en vas
We love each other, and you're leaving
Tu devais m'emmener aux U.S.A.
You were supposed to take me to the U.S.A.
Je me suis saignée pour ça
I bled for this
Souviens-toi
Please remember,
Je pleure pas
I'm not crying,
Je pleure pas
I'm not crying
J'te dis qu'ça
I'm telling you,
Souviens-toi
Please remember,





Авторы: Rosario Marino-atria, Jean-pierre Furnemont


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.