Sandra McCracken - Age After Age - перевод текста песни на немецкий

Age After Age - Sandra McCrackenперевод на немецкий




Age After Age
Zeitalter für Zeitalter
On the edge of the river, the mighty Mississippi
Am Rande des Flusses, des mächtigen Mississippi
Two boys spent their summers on the banks of the levy
Zwei Jungen verbrachten ihre Sommer am Ufer des Deiches
When the waters burst and broke the dam
Als die Wasser hervorbrachen und den Damm brachen
They were swallowed in a wave of sand
Wurden sie von einer Welle aus Sand verschluckt
They pulled the younger one out by the hand—
Sie zogen den Jüngeren an der Hand heraus—
(From) standing on his brother's shoulders.
Stehend auf den Schultern seines Bruders.
One nation under God, young and proud she stumbled
Eine Nation unter Gott, jung und stolz stolperte sie
With a trail of tears left by those who were outnumbered
Mit einer Spur der Tränen, hinterlassen von denen, die in der Unterzahl waren
She said, "This land is your land, this land is mine, unless you are an Indian"
Sie sagte: "Dieses Land ist dein Land, dieses Land ist mein Land, es sei denn, du bist ein Indianer"
But a higher ground we have tried to find—
Aber einen höheren Grund haben wir zu finden versucht—
Standing on their shoulders.
Stehend auf ihren Schultern.
Age after age
Zeitalter für Zeitalter
Of heroes and soldiers
Von Helden und Soldaten
It gives me sight and makes me brave,
Es gibt mir Weitsicht und macht mich mutig,
Standing on their shoulders
Stehend auf ihren Schultern
One man in the shadow of the white-washed cathedrals
Ein Mann im Schatten der weiß getünchten Kathedralen
Weighed down by the system through the eye of the needle
Belastet vom System durch das Nadelöhr
To his conscience bound he would not recant for the freedom of the Saints
Seinem Gewissen verpflichtet, widerrief er nicht für die Freiheit der Heiligen
And truth is truth is truth
Und Wahrheit ist Wahrheit ist Wahrheit
And we are standing on his shoulders
Und wir stehen auf seinen Schultern
(Chorus)
(Refrain)
To the ones left behind who are picking up the pieces
An die Zurückgelassenen, die die Scherben aufheben
Of planes, bombs, and buildings of innocence and evil
Von Flugzeugen, Bomben und Gebäuden, von Unschuld und Bösem
'Cause when the news and noise and flowers die,
Denn wenn die Nachrichten, der Lärm und die Blumen vergehen,
And you still wake up alone
Und du immer noch allein aufwachst
There is a God who knows every tear you cry
Gibt es einen Gott, der jede deiner Tränen kennt
And this world is on his shoulders
Und diese Welt liegt auf seinen Schultern
Age after age
Zeitalter für Zeitalter
Of all the heroes and the soldiers
Von all den Helden und den Soldaten
So why am I so slow to change
Warum also ändere ich mich so langsam
When I am standing on their shoulders?
Wo ich doch auf ihren Schultern stehe?
Age after age
Zeitalter für Zeitalter
Of (all the) heroes and soldiers
Von (all den) Helden und Soldaten
God, give me sight and make me brave...
Gott, gib mir Weitsicht und mach mich mutig...
As I am standing on their shoulders.
Während ich auf ihren Schultern stehe.





Авторы: Sandra Mccracken


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.