Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Change
the
set,
change
the
names
Ändere
die
Kulisse,
ändere
die
Namen
Protect
the
innocent
with
a
clean
shave
Schütze
die
Unschuldigen
mit
einer
sauberen
Rasur
You
don't
know
what
to
keep
and
what
to
kill
Du
weißt
nicht,
was
du
behalten
und
was
du
töten
sollst
You
think
you've
walked
away
but
you're
standing
still
Du
denkst,
du
bist
weggegangen,
aber
du
stehst
still
Just
like
your
father,
Genau
wie
dein
Vater,
Just
like
your
mother,
Genau
wie
deine
Mutter,
Just
like
your
family
name.
Genau
wie
dein
Familienname.
Three
bags
full,
black
sheep
with
closed
eyes
Drei
Säcke
voll,
schwarzes
Schaf
mit
geschlossenen
Augen
Just
enough
cheap
grace
to
cover
your
hide,
Gerade
genug
billige
Gnade,
um
deine
Haut
zu
bedecken,
Freedom
from
the
bottle
leaves
regret
in
your
home
Freiheit
von
der
Flasche
hinterlässt
Bedauern
in
deinem
Zuhause
What
you
can
not
forgive,
now
holds
you
close.
Was
du
nicht
vergeben
kannst,
hält
dich
jetzt
fest.
So
who
are
you
now,
when
you
are
alone
Wer
bist
du
also
jetzt,
wenn
du
allein
bist
Will
you
recognize
it
when
you're
old?
Wirst
du
es
erkennen,
wenn
du
alt
bist?
You
stare
it
in
the
face,
then
forget
what
you've
seen
Du
starrst
ihm
ins
Gesicht,
dann
vergisst
du,
was
du
gesehen
hast
You
give
it
to
your
sons,
it's
tangled
in
their
dreams.
Du
gibst
es
an
deine
Söhne
weiter,
es
ist
in
ihren
Träumen
verwoben.
Just
like
their
father
Genau
wie
ihr
Vater
Just
like
their
mother
Genau
wie
ihre
Mutter
Just
like
your
father
Genau
wie
dein
Vater
Just
like
your
mother
Genau
wie
deine
Mutter
Just
like
their
family
name...
Genau
wie
ihr
Familienname...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Sandra Mccracken
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.