Sandra McCracken - Heart Of A Girl - перевод текста песни на немецкий

Heart Of A Girl - Sandra McCrackenперевод на немецкий




Heart Of A Girl
Herz Eines Mädchens
Looking out my window
Ich schaue aus meinem Fenster
An angel in a robe appeared and nearly pulled me apart
Ein Engel im Gewand erschien, riss mich fast in Stücke
A million miles of freedom
Eine Million Meilen Freiheit
A million miles of road
Eine Million Meilen Straße
Still don't know where to start
Weiß immer noch nicht, wo ich anfangen soll
She wrote her number down, gave it to me
Sie schrieb ihre Nummer auf, gab sie mir
They had to scrape me off the floor
Man musste mich vom Boden aufkratzen
In this transient town
In dieser vergänglichen Stadt
Waiters and dealers trying to get their foot in the door
Kellner und Händler versuchen, ihren Fuß in die Tür zu setzen
I called her, she said
Ich rief sie an, sie sagte
"Daddy, daddy, daddy, all my life
"Schatz, Schatz, Schatz, mein ganzes Leben
I've been trying to find my place in this world"
Versuche ich meinen Platz in dieser Welt zu finden"
(I said to her)
(Ich sagte zu ihm)
"Baby, baby, babe I got all night
"Baby, Baby, Liebling, ich habe die ganze Nacht
To listen to the heart of a girl"
Um auf das Herz eines Mädchens zu hören"
I can see the time dripping down the clock
Ich sehe die Zeit von der Uhr tropfen
We've been trying to hear that ancient refrain
Wir versuchten, diese uralte Melodie zu hören
It's the one that knows us when our heads are down
Diejenige, die uns erkennt, wenn wir gesenkten Hauptes sind
It reminds us of the place of where we came
Die uns an den Ort erinnert, woher wir kommen
Where we came
Woher wir kommen
Daddy, daddy, daddy, all my life
Schatz, Schatz, Schatz, mein ganzes Leben
I've been trying to find my place in this world
Versuche ich meinen Platz in dieser Welt zu finden
Baby, baby, babe I got all night
Baby, Baby, Liebling, ich habe die ganze Nacht
To listen to the heart of a girl
Um auf das Herz eines Mädchens zu hören
What happened here? What is this world?
Was ist hier passiert? Was ist das für eine Welt?
Too far from the heart of a girl
Zu weit entfernt vom Herz eines Mädchens
A ripple in the water from the drop of a pearl
Eine Welle im Wasser vom Fall einer Perle
I'm on the shore waiting for the heart of a girl
Ich stehe am Ufer und warte auf das Herz eines Mädchens
Many doors
Viele Türen
Knock on one
Klopfe an eine
Standing still, time is raging
Stehe still, die Zeit tobt
Staring down the mouth of a hundred thousand guns
Starre in die Mündung von hunderttausend Gewehren
And you're still here, you're still here
Und du bist noch hier, du bist noch hier
I believe that we never have to be alone
Ich glaube, wir müssen niemals allein sein
I believe it's just around the bend
Ich glaube, es ist gleich um die Ecke
You can hold it in, or you can scream it on the microphone
Du kannst es in dir halten oder ins Mikrofon schreien
There is no end
Es gibt kein Ende
There is no end
Es gibt kein Ende
It's deep in the night, I feel a presence
Tief in der Nacht fühle ich eine Gegenwart
Of something that was long ago, told to me
Von etwas, das mir vor langer Zeit erzählt wurde
There is a hand guiding the river
Eine Hand lenkt den Fluss
The river too wide open sea
Den Fluss zum weiten offenen Meer
Deep in my heart, in any game
Tief in meinem Herz, in jedem Spiel
On any mountain, no I'm not afraid
Auf jedem Berg, nein, ich habe keine Angst
Standing on stone, you stand beside me
Auf Stein stehend stehst du neben mir
And honor the plans that were made
Und ehrst die Pläne, die gemacht wurden
Daddy, daddy, daddy, all my life
Schatz, Schatz, Schatz, mein ganzes Leben
I've been trying to find my place in the world
Versuche ich meinen Platz in dieser Welt zu finden
Baby, baby, babe I got all night
Baby, Baby, Liebling, ich habe die ganze Nacht
To listen to the heart of a girl
Um auf das Herz eines Mädchens zu hören





Авторы: The Killers


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.