Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Tie That Binds
Das Band, das bindet
The
sorrow
of
a
friend
Die
Trauer
eines
Freundes
From
a
long
way
we
stand
Aus
großer
Ferne
stehen
wir
Grief
is
second
hand
Kummer
ist
aus
zweiter
Hand
But
I'll
send
my
tears
in
a
locket
Aber
meine
Tränen
sende
ich
in
einem
Medaillon
Amelia
smiles
under
lights
& wires
Amelia
lächelt
unter
Lichtern
& Drähten
Thorns
for
every
flower
Dornen
für
jede
Blume
We
number
every
hour
Wir
zählen
jede
Stunde
And
live
the
days
we
are
given
Und
leben
die
Tage,
die
uns
gegeben
sind
Oh,
the
pain
Oh,
der
Schmerz
It
makes
you
feel
alive
Er
lässt
dich
lebendig
fühlen
Oh,
the
broken
heart
is
the
tie
that
binds
Oh,
das
gebrochene
Herz
ist
das
Band,
das
bindet
And
I
pray
to
God,
these
things
will
be
made
right
Und
ich
bete
zu
Gott,
dass
diese
Dinge
zurechtgebracht
werden
When
the
morning
shines
Wenn
der
Morgen
scheint
On
tear
stained
eyes
Auf
tränennasse
Augen
Oh
we
shall
overcome
Oh,
wir
werden
überwinden
The
Father
gave
the
Son
Der
Vater
gab
den
Sohn
To
break
the
curse
we
are
under
Um
den
Fluch
zu
brechen,
unter
dem
wir
stehen
Oh
the
pain
that
no
man
can
escape
Oh,
der
Schmerz,
dem
kein
Mensch
entkommen
kann
Oh
the
sting
of
death,
the
empty
grave,
Oh,
der
Stachel
des
Todes,
das
leere
Grab,
And
I
pray
to
God
where
comfort
has
no
place
Und
ich
bete
zu
Gott,
wo
Trost
keinen
Platz
hat
When
our
tired
eyes
look
through
the
veil
Wenn
unsere
müden
Augen
durch
den
Schleier
blicken
The
colors
are
so
pale
but
we
raise
high
the
sail
Die
Farben
sind
so
blass,
aber
wir
hissen
hoch
das
Segel
And
call
the
winds
to
carry
us
home
Und
rufen
die
Winde,
uns
nach
Hause
zu
tragen
Call
the
winds
to
carry
us
home.
Rufen
die
Winde,
uns
nach
Hause
zu
tragen.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.