Sandra Merino - Al Borde del Precipicio - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Sandra Merino - Al Borde del Precipicio




Al Borde del Precipicio
On the Edge of a Precipice
"Sé que estoy siendo dura
"I know I'm being harsh
Pero algún día me lo agradecerás"
But one day you'll thank me"
No había otra forma de avanzar.
There was no other way to move forward.
Aclaraste mis dudas,
You cleared my doubts
Mejor vivir a oscuras
Better to live in darkness
Que con luz artificial.
Than with artificial light.
¿Por qué no me dijiste la verdad?
Why didn't you tell me the truth?
Subimos tan deprisa
We climbed so fast
Que era de esperar
That it was to be expected
Que el vértigo al fracaso
That the vertigo of failure
Nos hiciera tropezar.
Would make us stumble.
Y me caí con tus mentiras
And I fell with your lies
Y me topé con la verdad.
And I stumbled upon the truth.
Ensuciaste las heridas,
You soiled the wounds,
Tuve que saltar.
I had to jump.
Exageraste la altura,
You exaggerated the height,
Tus idas y venidas,
Your comings and goings,
Tu ritmo, tu compás.
Your rhythm, your beat.
Cómo disfrutabas detrás del antifaz.
How you enjoyed hiding behind the mask.
No ha sido para tanto,
It wasn't that bad,
Apenas me he hecho daño,
I hardly got hurt,
Corté todos los hilos
I cut all the threads
Que me ataban a tu piel.
That bound me to your skin.
Buscando en el presente
Searching in the present,
El pasado a veces vuelve
The past sometimes comes back
Pero mi presente
But my present
No quiere volverte a ver.
Doesn't want to see you again.
Y con los pies en el suelo
And with my feet on the ground
Y mis gafas de lejos
And my long-distance glasses
No encuentro nada
I can't find anything
A lo que echar de menos.
To miss.
Esperaste hasta verme caer,
You waited until I fell,
Hasta verme correr,
Until you saw me run,
Hasta verme desaparecer.
Until you saw me disappear.





Авторы: Sandra Merino Romero


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.