Текст и перевод песни Sandra Merino - Al Borde del Precipicio
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Al Borde del Precipicio
On the Edge of a Precipice
"Sé
que
estoy
siendo
dura
"I
know
I'm
being
harsh
Pero
algún
día
me
lo
agradecerás"
But
one
day
you'll
thank
me"
No
había
otra
forma
de
avanzar.
There
was
no
other
way
to
move
forward.
Aclaraste
mis
dudas,
You
cleared
my
doubts
Mejor
vivir
a
oscuras
Better
to
live
in
darkness
Que
con
luz
artificial.
Than
with
artificial
light.
¿Por
qué
no
me
dijiste
la
verdad?
Why
didn't
you
tell
me
the
truth?
Subimos
tan
deprisa
We
climbed
so
fast
Que
era
de
esperar
That
it
was
to
be
expected
Que
el
vértigo
al
fracaso
That
the
vertigo
of
failure
Nos
hiciera
tropezar.
Would
make
us
stumble.
Y
me
caí
con
tus
mentiras
And
I
fell
with
your
lies
Y
me
topé
con
la
verdad.
And
I
stumbled
upon
the
truth.
Ensuciaste
las
heridas,
You
soiled
the
wounds,
Tuve
que
saltar.
I
had
to
jump.
Exageraste
la
altura,
You
exaggerated
the
height,
Tus
idas
y
venidas,
Your
comings
and
goings,
Tu
ritmo,
tu
compás.
Your
rhythm,
your
beat.
Cómo
disfrutabas
detrás
del
antifaz.
How
you
enjoyed
hiding
behind
the
mask.
No
ha
sido
para
tanto,
It
wasn't
that
bad,
Apenas
me
he
hecho
daño,
I
hardly
got
hurt,
Corté
todos
los
hilos
I
cut
all
the
threads
Que
me
ataban
a
tu
piel.
That
bound
me
to
your
skin.
Buscando
en
el
presente
Searching
in
the
present,
El
pasado
a
veces
vuelve
The
past
sometimes
comes
back
Pero
mi
presente
But
my
present
No
quiere
volverte
a
ver.
Doesn't
want
to
see
you
again.
Y
con
los
pies
en
el
suelo
And
with
my
feet
on
the
ground
Y
mis
gafas
de
lejos
And
my
long-distance
glasses
No
encuentro
nada
I
can't
find
anything
A
lo
que
echar
de
menos.
To
miss.
Esperaste
hasta
verme
caer,
You
waited
until
I
fell,
Hasta
verme
correr,
Until
you
saw
me
run,
Hasta
verme
desaparecer.
Until
you
saw
me
disappear.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Sandra Merino Romero
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.