Sandra Mihanovich - Dame un Minuto Más de Ti - перевод текста песни на немецкий

Dame un Minuto Más de Ti - Sandra Mihanovichперевод на немецкий




Dame un Minuto Más de Ti
Gib mir eine Minute mehr von dir
Abrazame que hace frío
Umarme mich, es ist kalt
Abrazame un poco más
Umarme mich ein bisschen mehr
Que esta noche no hay estrellas
Denn heute Nacht gibt es keine Sterne
Ni en el cielo ni en el mar
Weder am Himmel noch im Meer
Tengo miedo de la radio
Ich habe Angst vor dem Radio
Del fantasma de tu amor
Vor dem Geist deiner Liebe
Tengo miedo de perder en el dolor
Ich fürchte, im Schmerz zu verlieren
Abrázame mientras canto
Umarme mich, während ich singe
Un poco de esta canción
Ein wenig von diesem Lied
No encuentro bien las palabras
Ich finde die Worte nicht richtig
Si se me esconde el corazón
Wenn sich mein Herz versteckt
Pero ¿cómo hacer si el mundo
Aber wie soll ich tun, wenn die Welt
Se sigue partiendo en dos?
Sich weiter in zwei teilt?
¿Qué hacer sino refugiarme un poco en vos?
Was bleibt, als mich ein wenig in dir zu bergen?
Dame un minuto más de ti
Gib mir eine Minute mehr von dir
Dame que esta noche tengo miedo
Gib mir, denn heute Nacht habe ich Angst
Solo he visto destellos en el cielo
Ich sah nur Lichtblitze am Himmel
Y mil niños pidiendo paz
Und tausend Kinder, die Frieden bitten
Dame un minuto más de ti
Gib mir eine Minute mehr von dir
Aunque sea tan solo este momento
Auch wenn es nur dieser Moment ist
Perdona si se me olvida un sentimiento
Verzeih, wenn ich ein Gefühl vergesse
Es que algo se escapa de
Denn etwas entgleitet mir
Abrazame que no hay luna
Umarme mich, denn es gibt keinen Mond
Y la luna serás vos
Und der Mond wirst du sein
Serás blanca, serás miel
Du wirst weiß sein, du wirst Honig sein
Serás un poco de Dios
Du wirst ein wenig Gott sein
Serás magia en este canto
Du wirst Magie in diesem Lied sein
Serás plegaria en mi voz
Du wirst Gebet in meiner Stimme sein
Serás un poco de paz
Du wirst ein wenig Frieden sein
Entre el mundo y los dos
Zwischen der Welt und uns beiden
No, no, no preguntes nada, solo quiero estar así
Nein, nein, frag nichts, ich will nur so sein
Esperemos la mañana abrazados, simplemente así
Lass uns auf den Morgen warten, umarmt, einfach so
Necesito este calor
Ich brauche diese Wärme
Necesito saber que afuera está el sol
Ich muss wissen, dass draußen die Sonne ist
Dame un minuto más de ti
Gib mir eine Minute mehr von dir
Dame que esta noche tengo miedo
Gib mir, denn heute Nacht habe ich Angst
Solo he visto destellos en el cielo
Ich sah nur Lichtblitze am Himmel
Y mil niños pidiendo paz
Und tausend Kinder, die Frieden bitten
Dame un minuto más de ti
Gib mir eine Minute mehr von dir
Aunque sea tan solo este momento
Auch wenn es nur dieser Moment ist
Y perdona si se me olvida un sentimiento
Und verzeih, wenn ich ein Gefühl vergesse
Es que algo se escapa de
Denn etwas entgleitet mir
Abrazame que no hay luna
Umarme mich, denn es gibt keinen Mond
Y la luna serás vos
Und der Mond wirst du sein
Serás un poco de paz
Du wirst ein wenig Frieden sein
Entre el mundo y los dos
Zwischen der Welt und uns beiden





Авторы: Gabriel Ogando


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.