Текст и перевод песни Sandra Mihanovich - Dame un Minuto Más de Ti
Dame un Minuto Más de Ti
Give Me One More Minute of You
Abrazame
que
hace
frío
Hold
me,
'cause
it's
cold
Abrazame
un
poco
más
Hold
me
a
little
longer
Que
esta
noche
no
hay
estrellas
For
tonight,
there
are
no
stars
Ni
en
el
cielo
ni
en
el
mar
Neither
in
the
sky
nor
in
the
sea
Tengo
miedo
de
la
radio
I'm
scared
of
the
radio
Del
fantasma
de
tu
amor
Of
the
ghost
of
your
love
Tengo
miedo
de
perder
en
el
dolor
I'm
scared
of
losing
myself
in
the
pain
Abrázame
mientras
canto
Hold
me
while
I
sing
Un
poco
de
esta
canción
A
little
bit
of
this
song
No
encuentro
bien
las
palabras
I
can't
find
the
right
words
Si
se
me
esconde
el
corazón
Because
my
heart
is
hiding
from
me
Pero
¿cómo
hacer
si
el
mundo
And
how
can
I,
if
the
world
Se
sigue
partiendo
en
dos?
Keeps
breaking
in
two?
¿Qué
hacer
sino
refugiarme
un
poco
en
vos?
What
else
can
I
do
but
take
refuge
in
you?
Dame
un
minuto
más
de
ti
Give
me
one
more
minute
of
you
Dame
que
esta
noche
tengo
miedo
Give
it
to
me,
because
tonight
I'm
afraid
Solo
he
visto
destellos
en
el
cielo
All
I've
seen
is
flashes
in
the
sky
Y
mil
niños
pidiendo
paz
And
a
thousand
children
crying
for
peace
Dame
un
minuto
más
de
ti
Give
me
one
more
minute
of
you
Aunque
sea
tan
solo
este
momento
Even
if
it's
just
this
one
moment
Perdona
si
se
me
olvida
un
sentimiento
Forgive
me
if
I
forget
a
feeling
Es
que
algo
se
escapa
de
mí
It's
that
something
escapes
me
Abrazame
que
no
hay
luna
Hold
me,
because
there's
no
moon
Y
la
luna
serás
vos
And
the
moon
will
be
you
Serás
blanca,
serás
miel
You'll
be
white,
you'll
be
honey
Serás
un
poco
de
Dios
You'll
be
a
little
bit
of
God
Serás
magia
en
este
canto
You'll
be
magic
in
this
song
Serás
plegaria
en
mi
voz
You'll
be
a
prayer
in
my
voice
Serás
un
poco
de
paz
You'll
be
a
little
bit
of
peace
Entre
el
mundo
y
los
dos
Between
the
world
and
the
two
of
us
No,
no,
no
preguntes
nada,
solo
quiero
estar
así
No,
no,
don't
ask
anything,
I
just
want
to
be
like
this
Esperemos
la
mañana
abrazados,
simplemente
así
Let's
wait
for
the
morning
in
each
other's
arms,
just
like
this
Necesito
este
calor
I
need
this
warmth
Necesito
saber
que
afuera
está
el
sol
I
need
to
know
that
the
sun
is
shining
outside
Dame
un
minuto
más
de
ti
Give
me
one
more
minute
of
you
Dame
que
esta
noche
tengo
miedo
Give
it
to
me,
because
tonight
I'm
afraid
Solo
he
visto
destellos
en
el
cielo
All
I've
seen
is
flashes
in
the
sky
Y
mil
niños
pidiendo
paz
And
a
thousand
children
crying
for
peace
Dame
un
minuto
más
de
ti
Give
me
one
more
minute
of
you
Aunque
sea
tan
solo
este
momento
Even
if
it's
just
this
one
moment
Y
perdona
si
se
me
olvida
un
sentimiento
And
forgive
me
if
I
forget
a
feeling
Es
que
algo
se
escapa
de
mí
It's
that
something
escapes
me
Abrazame
que
no
hay
luna
Hold
me,
because
there's
no
moon
Y
la
luna
serás
vos
And
the
moon
will
be
you
Serás
un
poco
de
paz
You'll
be
a
little
bit
of
peace
Entre
el
mundo
y
los
dos
Between
the
world
and
the
two
of
us
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Gabriel Ogando
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.