Текст и перевод песни Sandra Mihanovich - Esa Canción Que Te Habla de Amor
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Esa Canción Que Te Habla de Amor
That Song That Tells You About Love
Si
la
emoción
vence
a
la
razón
If
emotion
overcomes
reason
Te
digo
que
no
I
tell
you
no
Si
la
razón
vence
a
la
emoción
If
reason
overcomes
emotion
Te
digo
que
no
I
tell
you
no
Si
buscas
paz
y
no
la
encontrás
If
you
seek
peace
and
cannot
find
it
Búscala
en
vos
Seek
it
within
you
Si
lo
de
afuera
te
hace
mal
If
things
from
outside
hurt
you
Mira
en
tu
interior
Look
within
yourself
Tenés
la
paz,
tenés
el
amor
You
have
peace,
you
have
love
Tenés
la
paz,
tenés
el
amor
You
have
peace,
you
have
love
Y
todo
el
cielo
And
all
of
heaven
Y
los
mares,
el
tiempo
And
the
seas,
time
Y
las
estrellas
te
mirarán
And
the
stars
will
watch
over
you
Y
campos
verdes
And
green
fields
Y
muchísima
gente
And
so
many
people
Todo
el
mundo
The
whole
world
Te
pedirá,
te
gritará,
te
cantará
Will
ask
you,
will
shout
at
you,
will
sing
to
you
Que
te
habla
de
amor
That
tells
you
about
love
Que
te
dice:
"no
estás
solo
That
tells
you:
"you
are
not
alone
Hay
muchos,
muchos,
que
están
con
vos"
There
are
many,
many
who
are
with
you"
Que
te
habla
de
amor
That
tells
you
about
love
Que
te
dice:
"no
estás
ciego
That
tells
you:
"you
are
not
blind
El
sol
brilla
para
vos"
The
sun
shines
for
you"
Contradicción
en
mi
mente
Contradiction
in
my
mind
Que
no
me
deja
ver
That
does
not
let
me
see
Bueno
y
malo
siempre
luchando
Good
and
bad
always
fighting
No
sé
contra
quién
I
do
not
know
against
whom
Si
buscas
paz
y
no
la
encontrás
If
you
seek
peace
and
cannot
find
it
Búscala
en
vos
Seek
it
within
you
Si
lo
de
afuera
te
hace
mal
If
things
from
outside
hurt
you
Mira
tu
interior
Look
within
yourself
Tenés
la
paz,
tenés
el
amor
You
have
peace,
you
have
love
Tenés
la
paz,
tenés
el
amor
You
have
peace,
you
have
love
Y
todo
el
cielo
And
all
of
heaven
Y
los
mares,
el
tiempo
And
the
seas,
time
Y
las
estrellas
te
mirarán
And
the
stars
will
watch
over
you
Y
campos
verdes
And
green
fields
Y
muchísima
gente
And
so
many
people
Todo
el
mundo
The
whole
world
Te
pedirá,
te
gritará,
te
cantará
Will
ask
you,
will
shout
at
you,
will
sing
to
you
Que
te
habla
de
amor
That
tells
you
about
love
Que
te
dice:
"no
estás
solo
That
tells
you:
"you
are
not
alone
Hay
muchos,
muchos,
que
están
con
vos"
There
are
many,
many
who
are
with
you"
Que
te
habla
de
amor
That
tells
you
about
love
Que
te
dice:
"no
estás
ciego
That
tells
you:
"you
are
not
blind
El
sol
brilla
para
vos"
The
sun
shines
for
you"
Que
te
habla
de
amor
That
tells
you
about
love
Que
te
dice:
"no
estás
solo
That
tells
you:
"you
are
not
alone
Hay
muchos,
muchos,
que
están
con
vos"
There
are
many,
many
who
are
with
you"
Que
te
habla
de
amor
That
tells
you
about
love
Que
te
dice:
"no
estás
ciego
That
tells
you:
"you
are
not
blind
El
sol
brilla
para
vos"
The
sun
shines
for
you"
Que
te
habla
de
amor
That
tells
you
about
love
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Lucio Mazaira
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.