Текст и перевод песни Sandra Mihanovich - Gracias a pesar de todo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Gracias a pesar de todo
Спасибо, несмотря ни на что
A
pesar
de
todo,
me
trae
cada
día
Несмотря
ни
на
что,
меня
каждый
день
посещает
La
loca
esperanza,
la
absurda
alegría
Безумная
надежда,
абсурдная
радость,
A
pesar
de
todo,
de
todas
las
cosas
Несмотря
ни
на
что,
на
все
преграды,
Me
brota
la
vida,
me
crecen
las
rosas
Во
мне
просыпается
жизнь,
расцветают
розы.
A
pesar
de
todo,
me
llueven
luceros
Несмотря
ни
на
что,
на
меня
льются
звезды,
Invento
un
idioma
diciendo
te
quiero
Я
изобретаю
язык,
говоря
"люблю
тебя",
Un
sueño
me
acuna
y
yo
me
acomodo
Меня
убаюкивает
сон,
и
я
устраиваюсь
поудобнее,
Mi
almohada
de
luna
a
pesar
de
todo
На
моей
лунной
подушке,
несмотря
ни
на
что.
A
pesar
de
todo,
la
vida
que
es
dura
Несмотря
ни
на
что,
жизнь,
которая
бывает
суровой,
También
es
milagro,
también
aventura
Также
является
чудом,
также
приключением.
A
pesar
de
todo,
iras
adelante
Несмотря
ни
на
что,
ты
пойдешь
вперед,
La
fe
en
el
camino
será,
tu
constante
Вера
в
пути
будет
твоей
постоянной
спутницей.
A
pesar
de
todo,
dejándola
abierta
Несмотря
ни
на
что,
оставляя
ее
открытой,
Verás
que
se
cuela
el
sol
por
tu
puerta
Ты
увидишь,
как
солнце
проникает
в
твою
дверь.
Siempre
hay
un
motivo,
si
encuentras
el
modo
Всегда
есть
причина,
если
ты
найдешь
способ
De
sentirte
vivo,
a
pesar
de
todo
Чувствовать
себя
живым,
несмотря
ни
на
что.
A
pesar
de
todo,
estoy
aquí
puesta
Несмотря
ни
на
что,
я
здесь,
Los
pájaros
sueltos
y
el
alma
de
fiesta
Птицы
на
свободе,
а
душа
празднует.
A
pesar
de
todo,
me
besa
tu
risa
Несмотря
ни
на
что,
меня
целует
твой
смех,
Y
el
duende
y
el
ángel,
del
vino
y
la
brisa
И
эльф,
и
ангел,
вина
и
ветерка.
A
pesar
de
todo,
el
pan
y
la
casa
Несмотря
ни
на
что,
хлеб
и
дом,
Los
niños
que
crecen,
jugando
en
la
plaza
Дети,
которые
растут,
играя
на
площади.
A
pesar
de
todo,
la
vida
que
hermosa
Несмотря
ни
на
что,
жизнь,
какая
прекрасная,
Siempre
y
sobre
todo,
de
todas
las
cosas
Всегда
и
превыше
всего,
несмотря
ни
на
что.
Larala-lara-lara-lara
Ля-ля-ля-ля-ля
Larala-lara-lara-lara
Ля-ля-ля-ля-ля
Larala-lara-lara-lara
Ля-ля-ля-ля-ля
Larala-lara-lara-lara
Ля-ля-ля-ля-ля
Larala-lara-lara-lara
Ля-ля-ля-ля-ля
Larala-lara-lara-lara
Ля-ля-ля-ля-ля
Siempre
hay
un
motivo
Всегда
есть
причина,
Si
encuentras
el
modo
de
sentirte
vivo
Если
ты
найдешь
способ
чувствовать
себя
живым,
A
pesar
de
todo
Несмотря
ни
на
что.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Eladia Blázquez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.