Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Me Contaron Que Bajo El Asfalto - En Vivo
Man erzählte mir, dass unter dem Asphalt - Live
Me
contaron
que
bajo
el
asfalto
existe
Man
erzählte
mir,
dass
unter
dem
Asphalt
eine
Welt
existiert
Un
mundo
distinto
con
gente
que
nunca
vio
el
sol
Eine
andere
Welt
mit
Menschen,
die
nie
die
Sonne
sahen
Y
no
conoce
los
ruidos
Und
die
Geräusche
nicht
kennen
Que
hay
un
pibe
complemente
negro
Dass
es
einen
komplett
schwarzen
Jungen
gibt
Que
se
la
pasa
pintando
y
no
conoce
los
colores
Der
die
ganze
Zeit
malt,
aber
Farben
nicht
kennt
Pinta
azules
inventados
Er
malt
erfundene
Blautöne
En
la
esquina
de
mi
casa
An
der
Ecke
meines
Hauses
Broto
un
río
de
tinta
Entsprang
ein
Fluss
aus
Tinte
Con
gente
igual
a
la
gente
Mit
Menschen
wie
alle
anderen
Pero
un
poco
distinta
Nur
ein
wenig
anders
Me
contaron
que
bajo
el
asfalto
existe
Man
erzählte
mir,
dass
unter
dem
Asphalt
eine
Welt
existiert
Un
mundo
distinto
con
gente
que
nunca
vio
el
sol
Eine
andere
Welt
mit
Menschen,
die
nie
die
Sonne
sahen
Y
no
conoce
los
ruidos
Und
die
Geräusche
nicht
kennen
Que
hay
un
pibe
complemente
negro
Dass
es
einen
komplett
schwarzen
Jungen
gibt
Que
se
la
pasa
pintando
y
no
conoce
los
colores
Der
die
ganze
Zeit
malt,
aber
Farben
nicht
kennt
Pinta
azules
inventados
Er
malt
erfundene
Blautöne
Tienen
un
rey
celeste
que
en
fondo
a
nadie
asusta
Sie
haben
einen
himmelblauen
König,
der
eigentlich
niemandem
Angst
macht
No
puede
mandar
a
nadie
Er
kann
niemandem
befehlen
Sólo
es
rey
porque
le
gusta
Er
ist
nur
König,
weil
es
ihm
gefällt
Me
contaron
que
bajo
el
asfalto
existe
Man
erzählte
mir,
dass
unter
dem
Asphalt
eine
Welt
existiert
Un
mundo
distinto
con
gente
que
nunca
vio
el
sol
Eine
andere
Welt
mit
Menschen,
die
nie
die
Sonne
sahen
Y
no
conoce
los
ruidos
Und
die
Geräusche
nicht
kennen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Horacio Fontova, Jorge Teszkiewicz
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.