Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nadie Nos Vio
Niemand sah uns
En
la
puerta
algo
crujió
An
der
Tür
knarrte
etwas
Y
de
este
lado
quedó
abierta
Und
auf
dieser
Seite
blieb
sie
offen
Tu
figura
me
bastó
Deine
Gestalt
reichte
mir
Para
quedar
un
poco
inquieta
Um
ein
wenig
unruhig
zu
werden
Y,
por
la
noche,
me
vino
otra
vez
Und
in
der
Nacht
kam
wieder
La
idiotez
Die
Dummheit
zu
mir
Casi
olvido
el
sentido
de
ser
dos
Fast
vergaß
ich
den
Sinn,
zu
zweit
zu
sein
Y
nadie
nos
vio
el
callejón
Und
niemand
sah
uns
in
der
Gasse
Refugiándonos
Wie
wir
uns
versteckten
Cuando
amanecía
Als
es
dämmerte
La
luna
y
el
sol
Der
Mond
und
die
Sonne
No
sé
quién
fue
que
negó
Ich
weiß
nicht,
wer
dreimal
Por
tres
veces
su
propia
vida
Das
eigene
Leben
verleugnete
Que
nos
pase
algo
mejor
Dass
uns
etwas
Besseres
passiert
Que
salvarnos
a
escondidas
Als
heimlich
gerettet
zu
werden
Y
cuando
siento
el
silencio
al
pensar
Und
wenn
ich
die
Stille
fühle
beim
Nachdenken
En
lo
demás
Über
alles
andere
Siento
casi
todo
el
ruido
que
me
das
Spüre
ich
fast
den
ganzen
Lärm,
den
du
mir
gibst
Y
nadie
nos
vio
en
el
callejón
Und
niemand
sah
uns
in
der
Gasse
Refugiándonos
Wie
wir
uns
versteckten
Otra
noche
más
quería
yo
Noch
eine
Nacht
wünschte
ich
mir
Y
nadie
nos
vio,
nadie
nos
vio
Und
niemand
sah
uns,
niemand
sah
uns
Jugando
al
amor
Liebe
spielend
Cuando
amanecía
Als
es
dämmerte
Fui
directo
a
un
rincón
Ich
ging
direkt
zu
einer
Ecke
Y
quedamos
medio
en
frente
Und
wir
blieben
uns
gegenüber
De
los
ojos
te
salió
Aus
deinen
Augen
trat
Una
luz
muy
diferente
Ein
ganz
anderes
Licht
Y
cuando
creo
que
nada
me
asombrará
Und
wenn
ich
denke,
nichts
wird
mich
mehr
überraschen
Con
tu
cómplice
señal
Mit
deinem
verschwörerischen
Zeichen
Y
nadie
nos
vio
en
el
callejón
Und
niemand
sah
uns
in
der
Gasse
Refugiándonos
Wie
wir
uns
versteckten
Otra
noche
más
quería
yo
Noch
eine
Nacht
wünschte
ich
mir
Y
nadie
nos
vio,
nadie
nos
vio
Und
niemand
sah
uns,
niemand
sah
uns
Jugando
al
amor
Liebe
spielend
Cuando
amanecía
Als
es
dämmerte
Y
cuando
siento
el
silencio
al
pensar
Und
wenn
ich
die
Stille
fühle
beim
Nachdenken
En
lo
demás
Über
alles
andere
Siento
casi
todo
el
ruido
que
me
das
Spüre
ich
fast
den
ganzen
Lärm,
den
du
mir
gibst
Y
nadie
nos
vio
en
el
callejón
Und
niemand
sah
uns
in
der
Gasse
Refugiándonos
Wie
wir
uns
versteckten
Otra
noche
más
quería
yo
Noch
eine
Nacht
wünschte
ich
mir
Y
nadie
nos
vio,
nadie
nos
vio
Und
niemand
sah
uns,
niemand
sah
uns
Jugando
al
amor
Liebe
spielend
Cuando
amanecía
Als
es
dämmerte
Y
nadie
nos
vio
en
el
callejón
Und
niemand
sah
uns
in
der
Gasse
Refugiándonos
Wie
wir
uns
versteckten
Otra
noche
más
quería
yo
Noch
eine
Nacht
wünschte
ich
mir
Y
nadie
nos
vio,
nadie
nos
vio
Und
niemand
sah
uns,
niemand
sah
uns
Jugando
al
amor
Liebe
spielend
Cuando
amanecía
Als
es
dämmerte
La
luna
y
el
sol
Der
Mond
und
die
Sonne
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Cristina Gonzalez Schrebler
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.