Sandra Mihanovich - Nadie Nos Vio - перевод текста песни на немецкий

Nadie Nos Vio - Sandra Mihanovichперевод на немецкий




Nadie Nos Vio
Niemand sah uns
En la puerta algo crujió
An der Tür knarrte etwas
Y de este lado quedó abierta
Und auf dieser Seite blieb sie offen
Tu figura me bastó
Deine Gestalt reichte mir
Para quedar un poco inquieta
Um ein wenig unruhig zu werden
Y, por la noche, me vino otra vez
Und in der Nacht kam wieder
La idiotez
Die Dummheit zu mir
Casi olvido el sentido de ser dos
Fast vergaß ich den Sinn, zu zweit zu sein
Y nadie nos vio el callejón
Und niemand sah uns in der Gasse
Refugiándonos
Wie wir uns versteckten
Cuando amanecía
Als es dämmerte
La luna y el sol
Der Mond und die Sonne
No quién fue que negó
Ich weiß nicht, wer dreimal
Por tres veces su propia vida
Das eigene Leben verleugnete
Que nos pase algo mejor
Dass uns etwas Besseres passiert
Que salvarnos a escondidas
Als heimlich gerettet zu werden
Y cuando siento el silencio al pensar
Und wenn ich die Stille fühle beim Nachdenken
En lo demás
Über alles andere
Siento casi todo el ruido que me das
Spüre ich fast den ganzen Lärm, den du mir gibst
Y nadie nos vio en el callejón
Und niemand sah uns in der Gasse
Refugiándonos
Wie wir uns versteckten
Otra noche más quería yo
Noch eine Nacht wünschte ich mir
Y nadie nos vio, nadie nos vio
Und niemand sah uns, niemand sah uns
Jugando al amor
Liebe spielend
Cuando amanecía
Als es dämmerte
Fui directo a un rincón
Ich ging direkt zu einer Ecke
Y quedamos medio en frente
Und wir blieben uns gegenüber
De los ojos te salió
Aus deinen Augen trat
Una luz muy diferente
Ein ganz anderes Licht
Y cuando creo que nada me asombrará
Und wenn ich denke, nichts wird mich mehr überraschen
Ahí estás
Bist du da
Con tu cómplice señal
Mit deinem verschwörerischen Zeichen
Y nadie nos vio en el callejón
Und niemand sah uns in der Gasse
Refugiándonos
Wie wir uns versteckten
Otra noche más quería yo
Noch eine Nacht wünschte ich mir
Y nadie nos vio, nadie nos vio
Und niemand sah uns, niemand sah uns
Jugando al amor
Liebe spielend
Cuando amanecía
Als es dämmerte
Y cuando siento el silencio al pensar
Und wenn ich die Stille fühle beim Nachdenken
En lo demás
Über alles andere
Siento casi todo el ruido que me das
Spüre ich fast den ganzen Lärm, den du mir gibst
Y nadie nos vio en el callejón
Und niemand sah uns in der Gasse
Refugiándonos
Wie wir uns versteckten
Otra noche más quería yo
Noch eine Nacht wünschte ich mir
Y nadie nos vio, nadie nos vio
Und niemand sah uns, niemand sah uns
Jugando al amor
Liebe spielend
Cuando amanecía
Als es dämmerte
Y nadie nos vio en el callejón
Und niemand sah uns in der Gasse
Refugiándonos
Wie wir uns versteckten
Otra noche más quería yo
Noch eine Nacht wünschte ich mir
Y nadie nos vio, nadie nos vio
Und niemand sah uns, niemand sah uns
Jugando al amor
Liebe spielend
Cuando amanecía
Als es dämmerte
La luna y el sol
Der Mond und die Sonne





Авторы: Cristina Gonzalez Schrebler


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.