Sandra Mihanovich - No Habrá Fronteras - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Sandra Mihanovich - No Habrá Fronteras




No Habrá Fronteras
There Will Be No Borders
Así nomás
Just like that
Ya no habrá fronteras
There will be no borders
Nosotros lo podemos hacer
We can do it
Dejando una huella
Leaving a mark
Y no habrá más guerras, ya verás
And there will be no more wars, you'll see
Así nomás, así nomás
Just like that, just like that
Un día pasará
One day it will happen
Así nomás, así nomás
Just like that, just like that
Un día pasará
One day it will happen
Cuando miro al cielo
When I look at the sky
Las estrellas nos hacen pensar
The stars make us think
Cómo en esta tierra
How on this earth
Deberíamos aprovechar
We should take advantage
De estar acá, estar acá
Of being here, being here
Deberíamos aprovechar
We should take advantage
Estar acá, estar acá
Being here, being here
Deberíamos aprovechar
We should take advantage
Ya vuelve a gritar tu verdad
Now go ahead and shout your truth
Aunque sola estés
Even if you're alone
Y no te dejes engañar
And don't let yourself be fooled
Solo vale lo que creés
Only what you believe is worth it
Ya no habrá fronteras
There will be no borders
Nosotros lo podemos hacer
We can do it
Dejando una huella
Leaving a mark
Y no habrá más guerras ya verás
And there will be no more wars, you'll see
Así nomás, así nomás
Just like that, just like that
Un día pasará
One day it will happen
Así nomás, así nomás
Just like that, just like that
Un día pasará
One day it will happen
Así nomás, así nomás
Just like that, just like that
Un día pasará
One day it will happen
Así nomás, así nomás
Just like that, just like that
Un día pasará
One day it will happen
Pasará, pasará
It will happen, it will happen
(Ya no habrá fronteras)
(There will be no borders)
Así nomás, así nomás
Just like that, just like that
Un día pasará
One day it will happen
Así nomás, así nomás
Just like that, just like that
Un día pasará
One day it will happen
Así nomás, así nomás
Just like that, just like that
Un día pasará
One day it will happen
Así nomás, así nomás
Just like that, just like that
Así nomás, así nomás
Just like that, just like that
Ya no habrá fronteras
There will be no borders
Ya no habrá más guerras
There will be no more wars
Deberíamos aprovechar de estar acá, estar acá
We should take advantage of being here, being here
Estar acá
Be here





Авторы: Iván Mihanovich


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.