Sandra Mihanovich - Por Tu Ausencia (En Vivo) [with Marcela Morelo] - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Sandra Mihanovich - Por Tu Ausencia (En Vivo) [with Marcela Morelo]




Por Tu Ausencia (En Vivo) [with Marcela Morelo]
In Your Absence (Live) [with Marcela Morelo]
Ah, ah-ah-ah-ah
Ah, ah-ah-ah-ah
Ah, ah, ah-ah-ah
Ah, ah, ah-ah-ah
Algunos años han pasado ya
A few years have passed
Y mi corazón no deja de llorar
And my heart doesn't stop crying
Por tu ausencia, por tu ausencia
For your absence, for your absence
Y no comprendo yo
And I don't understand why
Por qué te llevo Dios
Why God took you
Y te quitó de
And took you away from me
También te quiero yo
I also love you
Sin ser tu creador
Without being your creator
Naciste para
You were born for me
Yo te canto de corazón
I sing to you with my heart
Yo te canto con mi voz
I sing to you with my voice
Yo te canto de corazón
I sing to you with my heart
Yo te canto con mi voz
I sing to you with my voice
Y si me falta la voz
And if my voice fails
Yo te canto con las manos
I'll sing to you with my hands
Y si me faltan las manos
And if my hands fail
Yo te canto con el corazón
I'll sing to you with my heart
Y si me falta el corazón
And if my heart fails
Es que en cielo estamos los dos
Then we're both in heaven
Ah, ah, ah-ah-ah
Ah, ah, ah-ah-ah
Ah, ah, ah-ah-ah
Ah, ah, ah-ah-ah
Lamentándose están ya las cuerdas de aquella guitarra
The strings of that guitar are already whining
Y tú, con tus manos, tocabas y yo la escuchaba
And you, with your hands, played and I listened
Y aquel pajarillo escondido cantaba y cantaba, ah-ah
And that little bird hidden sang and sang, ah-ah
Mientras yo, soñador, como siempre la ventana miraba
While I, the dreamer, as always, stared out the window
Ya no me hago reproches, pues, ya no te tengo
I no longer reproach myself, because I no longer have you
El Señor ha querido que vivas con él en el cielo
The Lord has willed that you live with him in heaven
Y yo, como siempre, me quedo llorando y cantando, ah-ah
And I, as always, am left crying and singing, ah-ah
El destino ha querido tener a los dos separados
Fate has willed that we two be separated
Yo te canto de corazón
I sing to you with my heart
Yo te canto con mi voz
I sing to you with my voice
Yo te canto de corazón
I sing to you with my heart
Yo te canto con mi voz
I sing to you with my voice
Y si me falta la voz
And if my voice fails
Yo te canto con las manos
I'll sing to you with my hands
Y si me faltan las manos
And if my hands fail
Yo te canto con el corazón
I'll sing to you with my heart
Y si me falta el corazón
And if my heart fails
Es que en cielo estamos los dos
Then we're both in heaven
Ah, ah, ah-ah-ah
Ah, ah, ah-ah-ah
Ah, ah, ah-ah-ah (todos)
Ah, ah, ah-ah-ah (all)
Yo te canto de corazón
I sing to you with my heart
Yo te canto con mi voz
I sing to you with my voice
Yo te canto de corazón
I sing to you with my heart
Yo te canto con mi voz
I sing to you with my voice
Y si me falta la voz
And if my voice fails
Yo te canto con las manos
I'll sing to you with my hands
Y si me faltan las manos
And if my hands fail
Yo te canto con el corazón
I'll sing to you with my heart
Y si me falta el corazón
And if my heart fails
Es que en cielo estamos los dos
Then we're both in heaven
Yo te canto de corazón
I sing to you with my heart
Yo te canto con mi voz
I sing to you with my voice
La señora Marcela Morelo, por favor
Ms. Marcela Morelo, please
Ese aplauso fortísimo
That thunderous applause
Buenas noches, muchas gracias
Good evening, thank you very much
A uste'
To you
Genia (genia); genia (genia)
Brilliant (brilliant); brilliant (brilliant)
Gracias por compartir esto, gracias
Thank you for sharing this, thank you
Gracias a vos, Marce
Thank you, Marce





Авторы: Jose Manuel Ortega Heredia


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.