Текст и перевод песни Sandra Mihanovich - Si somos gente
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Si somos gente
If We Are People
Limpias
las
manos,
alta
la
frente
Your
hands
are
clean,
your
forehead
is
high
Atreverse,
atreverse
Dare,
dare
A
mirar
por
dentro
las
propias
culpas
sin
absolverse
To
look
inside
at
your
own
guilt
without
forgiveness
Hay
que
atreverse
(atreverse)
You
have
to
dare
(to
dare)
Con
los
que
lucran
con
nuestro
esfuerzo
With
those
who
profit
from
our
efforts
Nos
pisotean
como
un
escuerzo
They
trample
on
us
like
toads
Hay
que
atreverse
(atreverse)
You
have
to
dare
(to
dare)
Con
todo
aquello
que
nos
jeringa
With
everything
that
bugs
us
Con
los
tilingos
y
las
tilingas
hay
que
atreverse
You
have
to
dare
with
the
fops
and
foppish
Con
la
ambición
y
con
la
codicia
With
ambition
and
greed
De
los
que
mercan
con
la
justicia
Of
those
who
trade
in
justice
Con
los
corruptos
a
manos
llenas
With
the
corrupt
with
hands
full
Y
el
desencanto
de
tanta
pena
And
the
disappointment
of
so
much
sorrow
Hay
que
atreverse
(atreverse)
You
have
to
dare
(to
dare)
Para
que
el
mal
no
se
haga
costumbre
So
that
evil
does
not
become
a
habit
Sin
someterse
a
la
podredumbre
Without
giving
in
to
the
rot
Y
poder
aliviar
en
calma
toda
la
angustia
de
tantas
almas
And
being
able
to
alleviate
the
anguish
of
so
many
souls
calmly
Hay
que
atreverse
(con
la
mentira)
You
have
to
dare
(with
lies)
Y
con
la
gente
que
la
alimenta,
que
la
respira
And
with
the
people
who
feed
it,
who
breathe
it
No
nos
importe
que
en
esta
fiesta
Let
us
not
care
that
at
this
party
Los
trepadores
suban
la
cuesta
The
climbers
climb
up
the
hill
Porque
al
final
estará
en
la
cresta
Because
in
the
end,
only
he
who
knows
Solo
el
que
sepa
tener
las
cosas
que
hay
que
tener
To
have
the
things
that
must
be
had
will
be
at
the
top
¡Pero
muy
bien
puestas!
But
very
well
placed!
Atreverse
con
el
cariño
Dare
with
affection
Con
la
ternura
llena
de
mocos
de
las
caritas
de
tantos
niños
With
the
snot-filled
tenderness
of
the
faces
of
so
many
children
Y
con
los
sueños
de
tantos
locos
And
with
the
dreams
of
so
many
crazy
people
Hay
que
atreverse
y
valorarse
You
have
to
dare
and
value
yourself
Para
quererse
y
ennoblecerse
sin
desangrarse
To
love
yourself
and
ennoble
yourself
without
bleeding
to
death
Con
el
auxilio
de
la
memoria
With
the
help
of
memory
Tal
vez
podamos
cambiar
la
historia
Perhaps
we
can
change
history
Limpias
las
manos,
alta
la
frente
Your
hands
are
clean,
your
forehead
is
high
Por
ser
humanos
hay
que
atreverse
You
have
to
dare
to
be
human
Si
somos
gente
(si
somos
gente)
If
we
are
people
(if
we
are
people)
Si
somos
gente
(si
somos
gente)
If
we
are
people
(if
we
are
people)
Hay
que
atreverse
si
somos
gente
You
have
to
dare
if
we
are
people
Si
somos
gente
hay
que
atreverse
If
we
are
people,
you
have
to
dare
Hay
que
atreverse
si
somos
gente
You
have
to
dare
if
we
are
people
Hay
que
atreverse
si
somos
gente
You
have
to
dare
if
we
are
people
Hay
que
atreverse
si
somos
gente
You
have
to
dare
if
we
are
people
Atreverse,
atreverse,
atreverse
si
somos
gente
Dare,
dare,
dare
if
we
are
people
Hay
que
atreverse
si
somos
gente,
hay
que
atreverse
You
have
to
dare
if
we
are
people,
you
have
to
dare
Hay
que
atreverse,
hay
que
atreverse
si
somos
gente
You
have
to
dare,
you
have
to
dare
if
we
are
people
Si
somos
gente,
si
somos
gente
If
we
are
people,
if
we
are
people
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Eladia Blázquez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.