Sandra Mihanovich - Sobrevivientes (En Vivo) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Sandra Mihanovich - Sobrevivientes (En Vivo)




Sobrevivientes (En Vivo)
Выжившие (Live)
¡Epa!
Эй!
Vives siempre solo, desafiando tu dolor
Ты всегда живешь в одиночестве, бросая вызов своей боли
Sigues a tu modo, con tu propia religión
Ты следуешь своим путем, со своей собственной религией
Sabes de las reglas del rencor y del perdón
Ты знаешь правила обиды и прощения
Un sobreviviente del amor
Выживший в любви
Pierdes tantas vidas porque te falta valor
Ты теряешь так много жизней, потому что тебе не хватает мужества
Sufres tantas muertes porque el miedo te venció
Ты страдаешь столькими смертями, потому что страх победил тебя
Abres una herida para dar tu corazón
Ты открываешь рану, чтобы отдать свое сердце
Un sobreviviente del dolor
Девушка, выжившая после боли
Unas veces bien, otras veces mal
Иногда хорошо, иногда плохо
Siempre hay que pelear la vida
Всегда нужно бороться за жизнь
No es que no sepamos cuál es la verdad
Не то чтобы мы не знали правду
Somos vulnerables, nada más
Мы просто уязвимы
Naces cada día, si te vuelven a querer
Ты рождаешься каждый день, если тебя снова любят
Mueres, cada noche, cuando te olvidan después
Ты умираешь каждую ночь, когда тебя забывают после
Sigues esperando sin perder jamás la fe
Ты продолжаешь ждать, никогда не теряя веры
Un sobreviviente del ayer
Выжившая из прошлого
Unas veces bien, otras veces mal
Иногда хорошо, иногда плохо
Siempre hay que pelear la vida
Всегда нужно бороться за жизнь
No es que no sepamos cuál es la verdad
Не то чтобы мы не знали правду
Somos vulnerables, nada más
Мы просто уязвимы
Unas veces bien, otras veces mal
Иногда хорошо, иногда плохо
Siempre hay que pelear la vida
Всегда нужно бороться за жизнь
No es que no sepamos cuál es la verdad
Не то чтобы мы не знали правду
Somos vulnerables, nada más
Мы просто уязвимы
Unas veces bien, otras veces mal
Иногда хорошо, иногда плохо
Siempre hay que pelear la vida
Всегда нужно бороться за жизнь
No es que no sepamos cuál es la verdad
Не то чтобы мы не знали правду
Somos vulnerables, nada más
Мы просто уязвимы
Unas veces bien, otras veces mal
Иногда хорошо, иногда плохо
Siempre hay que pelear la vida
Всегда нужно бороться за жизнь
No es que no sepamos cuál es la verdad
Не то чтобы мы не знали правду
Somos vulnerables, nada más
Мы просто уязвимы





Авторы: Roxana Amed, Sandra Niria Baylac


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.