Текст и перевод песни Sandra Mihanovich - Todo Me Recuerda A Ti - En Vivo
Todo Me Recuerda A Ti - En Vivo
Все напоминает мне о тебе - вживую
Todo
me
recuerda
a
ti
Дорогая,
все
напоминает
мне
о
тебе
Tu
sombra
sigue
aqui
Твоя
тень
все
еще
здесь
Cada
paso
que
doy
Каждый
мой
шаг
Cada
historia
de
amor
Каждая
история
любви
Todo
todo
me
recuerda
a
ti
Все,
все
напоминает
мне
о
тебе
Cuando
me
dicen
Когда
они
говорят
мне
Que
tal
les
va
Как
у
них
дела
Como
explicarles
Как
им
объяснить
Que
ya
no
se
ni
donde
estas
Что
я
уже
не
знаю,
где
ты
Porque
me
tienen
que
hablar
de
ti
Почему
они
должны
говорить
мне
о
тебе
Como
decirles
que
te
quiero
olvidar
Как
им
сказать,
что
я
хочу
забыть
тебя
Todo
me
recuerda
a
ti
Дорогая,
все
напоминает
мне
о
тебе
Tu
sombra
sigue
aqui
Твоя
тень
все
еще
здесь
Cada
paso
que
doy
Каждый
мой
шаг
Cada
historia
de
amor
Каждая
история
любви
Todo
todo
me
recuerda
a
ti
Все,
все
напоминает
мне
о
тебе
Tu
me
enseñaste
a
comprender
Ты
научила
меня
понимать
Y
aceptar
que
de
amor
nadie
muere
И
принимать,
что
от
любви
никто
не
умирает
Que
es
facil
olvidar
Что
забыть
легко
Por
eso
quise
refugiarme
en
el
Поэтому
я
хотел
укрыться
у
него
Pero
cierro
los
ojos
Но
я
закрываю
глаза
Y
te
siento
en
su
piel
И
чувствую
тебя
в
его
коже
Todo
me
recuerda
a
ti
Дорогая,
все
напоминает
мне
о
тебе
Tu
sombra
sigue
aqui
Твоя
тень
все
еще
здесь
Cada
paso
que
doy
Каждый
мой
шаг
Cada
historia
de
amor
Каждая
история
любви
Todo
todo
me
recuerda
a
ti
Все,
все
напоминает
мне
о
тебе
Jamas
te
perdonare
Я
никогда
тебе
не
прощу
Que
no
pueda
arrancarte
de
mi
То,
что
не
могу
вырвать
тебя
из
себя
Jamas
te
perdonare
que
no
pueda
volver
a
sentir
Я
никогда
тебе
не
прощу,
что
не
могу
снова
чувствовать
Todo
me
recuerda
a
ti
Все
напоминает
мне
о
тебе
Tu
sombra
sigue
aqui
Твоя
тень
все
еще
здесь
Cada
paso
que
doy
Каждый
мой
шаг
Cada
historia
de
amor
Каждая
история
любви
Todo
todo
me
recuerda
a
ti
Все,
все
напоминает
мне
о
тебе
Cada
paso
que
doy
Каждый
мой
шаг
Cada
historia
de
amor
Каждая
история
любви
Incluso
el
aire
huele
a
ti
Даже
в
воздухе
пахнет
тобой
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alberto Lozada-algarin, Francisco Collazo Casiano, Welvin Gomez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.