Текст и перевод песни Sandra Mihanovich - Una Mujer
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Que
al
amor
no
se
asoma
Что
к
любви
не
стремится,
No
merece
llamarse
mujer
Не
достойна
называться
женщиной.
Es
cuál
flor
Она
как
цветок,
Que
no
esparce
su
aroma
Что
не
дарит
свой
аромат,
Como
un
leño
Словно
полено,
Que
no
sabe
arder
Что
не
умеет
гореть.
Tiene
un
mágico
idioma
Говорит
волшебным
языком,
Que
con
besos
Который
поцелуями
Se
debe
aprender
Нужно
изучать.
Puesto
que
una
mujer
Ведь
женщина,
Que
no
sabe
querer
Что
не
умеет
любить,
No
merece
llamarse
Не
достойна
называться
La
mujer
que
al
amor
no
se
asoma
Женщина,
что
к
любви
не
стремится,
No
merece
llamarse
mujer
Не
достойна
называться
женщиной.
Es
cuál
flor
que
no
esparce
su
aroma
Она
как
цветок,
что
не
дарит
свой
аромат,
Como
un
leño
Словно
полено,
Que
no
sabe
arder
Что
не
умеет
гореть.
La
pasión
tiene
un
mágico
idioma
Страсть
говорит
волшебным
языком,
Que
con
besos
Который
поцелуями
Se
debe
aprender
Нужно
изучать.
Puesto
que
una
mujer
Ведь
женщина,
Que
no
sabe
querer
Что
не
умеет
любить,
No
merece
llamarse
mujer
Не
достойна
называться
женщиной.
Soñadora,
coqueta
y
ardiente
Мечтательной,
кокетливой
и
страстной,
Debe
darse
al
amor
con
frenético
ardor
Должна
отдаваться
любви
с
неистовым
пылом,
Para
ser
una
mujer
Чтобы
быть
женщиной.
Yo
viví
como
en
sombras,
dormida
Я
жила
словно
в
тени,
спящая,
Sin
sentir
la
más
leve
emoción
Не
чувствуя
ни
малейшего
волнения.
Una
vez
me
dijeron,
querida
Однажды
мне
сказали:
"Дорогая",
Y
esa
voz
mi
letargo
quebró
И
этот
голос
разбил
мою
дремоту.
Ahora
quiero
Теперь
я
хочу
Y
me
aferró
a
la
vida
И
цепляюсь
за
жизнь,
Ahora
mi
alma
comienza
a
nacer
Теперь
моя
душа
начинает
рождаться.
Puesto
que
una
mujer
Ведь
женщина,
Que
no
sabe
querer
Что
не
умеет
любить,
No
merece
llamarse
mujer
Не
достойна
называться
женщиной.
Soñadora,
coqueta
y
ardiente
Мечтательной,
кокетливой
и
страстной,
Debe
darse
al
amor
con
frenético
ardor
Должна
отдаваться
любви
с
неистовым
пылом,
Para
ser
una
mujer
Чтобы
быть
женщиной.
Para
ser
una
mujer
Чтобы
быть
женщиной,
Para
ser
una
mujer
Чтобы
быть
женщиной.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Paul Misraki, C. Olivari, S. Pondal Rios
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.