Sandra De Sá - Blues Da Piedade - Live - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Sandra De Sá - Blues Da Piedade - Live




Blues Da Piedade - Live
Blues of Mercy - Live
Agora eu vou cantar pros miseráveis
Now I am going to sing for the miserable people
Que vagam pelo mundo derrotados
Who wander the world defeated
Pra essas sementes mal plantadas
For those badly planted seeds
Que nascem com cara de abortadas
Who are already born with the face of the aborted
Pras pessoas de alma bem pequena
For people with a very small soul
Remoendo pequenos problemas
Mulling over small problems
Querendo sempre aquilo que não têm
Always wanting what they don't have
Pra quem a luz
For those who see the light
Mas não ilumina suas minicertezas
But does not illuminate his mini uncertainties
Vive contando dinheiro
Always counting money
E não muda quando é lua cheia
And does not change when it is a full moon
Pra quem não sabe amar
For those who don't know how to love
Fica esperando
Stay waiting
Alguém que caiba no seu sonho
Someone who fits your dream
Como varizes que vão aumentando
Like varicose veins that increase
Como insetos em volta da lâmpada
Like insects around the lamp
Vamos pedir piedade
Let's ask for mercy
Senhor, piedade
Lord, have mercy
Pra essa gente careta e covarde
For these pretentious and cowardly people
Vamos pedir piedade
Let's ask for mercy
Senhor, piedade
Lord, have mercy
Lhes grandeza e um pouco de coragem
Give them greatness and a little courage
Quero cantar para as pessoas fracas
I want to sing only for weak people
Que tão no mundo e perderam a viagem
Who are in the world and have lost their way
Quero cantar o blues
I want to sing the blues
Com o pastor e o bumbo na praça
With the pastor and the bass drum in the square
Vamos pedir piedade
Let's ask for mercy
Pois um incêndio sob a chuva rala
Because there is a fire under the light rain
Somos iguais em desgraça
We are equal in disgrace
Vamos cantar o blues da piedade
Let's sing the blues of mercy
Vamos pedir piedade
Let's ask for mercy
Senhor, piedade
Lord, have mercy
Pra essa gente careta e covarde
For these pretentious and cowardly people
Vamos pedir piedade
Let's ask for mercy
Senhor, piedade
Lord, have mercy
Lhes grandeza e um pouco de coragem
Give them greatness and a little courage





Авторы: CAZUZA, FREJAT


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.