Текст и перевод песни Sandra De Sá - Mora No Coração
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mora No Coração
Живёт в сердце
Como
um
livro
quando
faltam
páginas
Как
книга,
в
которой
не
хватает
страниц,
Some
do
epílogo
a
explicação
Исчезает
из
эпилога
объяснение.
No
altar
vazio,
em
silêncio,
arde
no
suspiro
dessa
canção
На
пустом
алтаре,
в
тишине,
горит
во
вздохе
этой
песни.
Eu
fecho
os
vidros
pelo
fim
da
tarde
Я
закрываю
окна
ближе
к
вечеру,
E
o
sol
sumindo
deixa
a
escuridão
И
исчезающее
солнце
оставляет
темноту,
Que
cai
tingindo
em
sangue
a
minha
carne
Которая
падает,
окрашивая
мою
плоть
в
кровь,
Um
tiro
no
coração
Выстрел
в
сердце.
No
asfalto
um
arco-íris
dos
seus
lábios
sem
cor
На
асфальте
радуга
твоих
бесцветных
губ,
E
o
que
restou,
um
armário
sem
vestidos,
И
что
осталось
— шкаф
без
платьев,
Um
vaso
sem
flor
Ваза
без
цветов.
Mas
vou
deixar
a
minha
porta
aberta
Но
я
оставлю
свою
дверь
открытой,
Fechar
os
olhos
para
me
lembrar
Закрою
глаза,
чтобы
вспомнить,
De
quando
você
entrou
aqui,
falou
que
o
amor
só
pode
ir
Как
ты
вошёл
сюда
и
сказал,
что
любовь
может
уйти
Porque
pode
ficar,
pôde
ficar
Только
потому,
что
может
остаться,
смогла
остаться.
O
mar
tranquilo
agora
se
eleva
Спокойное
море
теперь
поднимается,
E
os
utensílios
ficam
sem
função
И
предметы
теряют
своё
назначение.
Num
lugar
querido
agora
escuto
as
trevas
В
дорогом
мне
месте
теперь
я
слышу
тьму,
O
motivo
dessa
canção
Причину
этой
песни.
Só
eu
sei,
eu
sei,
eu
sei
Только
я
знаю,
знаю,
знаю.
O
sal
em
dunas
que
acumulam
lágrimas
Соль
в
дюнах,
накопивших
слёзы,
Por
vale
inunda
a
imensidão
Затопляет
долину
до
бесконечности.
Está
fugindo
a
minha
estrela
dalva
Убегает
моя
утренняя
звезда,
No
céu
só
escuridão
В
небе
лишь
темнота.
Você
me
deixou
Ты
меня
оставил.
Eu
vi
você
sair
sem
dizer
pra
onde
foi
Я
видела,
как
ты
ушёл,
не
сказав,
куда.
E
o
que
restou
И
что
осталось,
Vai
ficar
comigo
e
a
saudade
depois
Останется
со
мной,
и
тоска
потом.
Mas
vou
deixar
a
minha
porta
aberta
Но
я
оставлю
свою
дверь
открытой,
Fechar
os
olhos
para
me
lembrar
Закрою
глаза,
чтобы
вспомнить,
De
quando
você
entrou
aqui,
falou
que
o
amor
só
pode
ir
Как
ты
вошёл
сюда
и
сказал,
что
любовь
может
уйти,
Porque
pode
ficar,
pôde
ficar
Только
потому,
что
может
остаться,
смогла
остаться.
Mas
vou
deixar
a
minha
porta
aberta
Но
я
оставлю
свою
дверь
открытой,
Fechar
os
olhos
para
me
lembrar
Закрою
глаза,
чтобы
вспомнить,
De
quando
você
entrou
aqui,
falou
que
o
amor
só
pode
ir
Как
ты
вошёл
сюда
и
сказал,
что
любовь
может
уйти,
Porque
pode
ficar,
pôde
ficar
Только
потому,
что
может
остаться,
смогла
остаться.
Você
me
deixou
Ты
меня
оставил.
Eu
vi
você
sair
sem
dizer
pra
onde
foi
Я
видела,
как
ты
ушёл,
не
сказав,
куда.
E
o
que
restou
И
что
осталось,
Vai
ficar
comigo
e
a
saudade
depois
Останется
со
мной,
и
тоска
потом.
Mas
vou
deixar
a
minha
porta
aberta
Но
я
оставлю
свою
дверь
открытой,
Fechar
os
olhos
para
me
lembrar
Закрою
глаза,
чтобы
вспомнить,
De
quando
você
entrou
aqui,
falou
que
o
amor
só
pode
ir
Как
ты
вошёл
сюда
и
сказал,
что
любовь
может
уйти,
Porque
pode
ficar,
pôde
ficar
Только
потому,
что
может
остаться,
смогла
остаться.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Gabriel O'meara, Prentice
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.