Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
It Must Have Been Love
Es muss Liebe gewesen sein
Must
have
been
love
Es
muss
Liebe
gewesen
sein
But
it's
over
now
Doch
jetzt
ist
es
vorbei
Lay
a
whisper
on
my
pillow
Leg
ein
Flüstern
auf
mein
Kissen
Leave
the
winter
on
the
ground
Lass
den
Winter
auf
dem
Boden
liegen
I
wake
up
lonely,
this
air
of
silence
Ich
wache
einsam
auf,
diese
Stille
In
the
bedroom
and
all
around
Im
Schlafzimmer
und
überall
Touch
me
now,
I
close
my
eyes
Berühr
mich
jetzt,
ich
schließe
die
Augen
And
dream
away
Und
träume
davon
It
must
have
been
love,
but
it's
over
now
Es
muss
Liebe
gewesen
sein,
doch
jetzt
ist
es
vorbei
It
must
have
been
good,
but
I
lost
it
somehow
Es
muss
schön
gewesen
sein,
doch
ich
hab's
verloren
It
must
have
been
love,
but
it's
over
now
Es
muss
Liebe
gewesen
sein,
doch
jetzt
ist
es
vorbei
From
the
moment
we
touched
till
the
time
had
run
out
Vom
Augenblick
unserer
Berührung
bis
die
Zeit
verstrichen
war
Make-believing
we're
together
Tu
so,
als
wären
wir
zusammen
That
I'm
sheltered
by
your
heart
Dass
ich
in
deinem
Herz
geborgen
bin
But
in
and
outside
I
turn
to
water
Doch
innen
und
außen
werd
ich
zu
Wasser
Like
a
teardrop
in
your
heart
Wie
eine
Träne
in
deinem
Herz
And
it's
a
hard
winter's
day
Und
es
ist
ein
harter
Wintertag
I
dream
away
Ich
träume
davon
It
must
have
been
love,
but
it's
over
now
Es
muss
Liebe
gewesen
sein,
doch
jetzt
ist
es
vorbei
It
was
all
that
I
wanted,
now
I'm
living
without
Es
war
alles,
was
ich
wollte,
jetzt
lebe
ich
ohne
It
must
have
been
love,
but
it's
over
now
Es
muss
Liebe
gewesen
sein,
doch
jetzt
ist
es
vorbei
It's
where
the
water
flows
Dort,
wo
das
Wasser
fließt
It's
where
the
wind
blows
Dort,
wo
der
Wind
weht
It
must
have
been
love,
but
it's
over
now
Es
muss
Liebe
gewesen
sein,
doch
jetzt
ist
es
vorbei
It
must
have
been
good,
but
I
lost
it
somehow
Es
muss
schön
gewesen
sein,
doch
ich
hab's
verloren
It
must
have
been
love,
but
it's
over
now
Es
muss
Liebe
gewesen
sein,
doch
jetzt
ist
es
vorbei
From
the
moment
we
touched
till
the
time
had
run
out
Vom
Augenblick
unserer
Berührung
bis
die
Zeit
verstrichen
war
Yeah,
it
must
have
been
love,
but
it's
over
now
Ja,
es
muss
Liebe
gewesen
sein,
doch
jetzt
ist
es
vorbei
It
was
all
that
I
wanted,
now
I'm
living
without
Es
war
alles,
was
ich
wollte,
jetzt
lebe
ich
ohne
It
must
have
been
love,
but
it's
over
now
Es
muss
Liebe
gewesen
sein,
doch
jetzt
ist
es
vorbei
It's
where
the
water
flows
Dort,
wo
das
Wasser
fließt
It's
where
the
wind
blows
Dort,
wo
der
Wind
weht
(Must
have
been
love)
(Muss
Liebe
gewesen
sein)
(But
it's
over
now)
(Doch
jetzt
ist
es
vorbei)
No,
no,
no
Nein,
nein,
nein
(Must
have
been
love)
(Muss
Liebe
gewesen
sein)
(Must
have
been
love)
(Muss
Liebe
gewesen
sein)
(But
it's
over
now)
(Doch
jetzt
ist
es
vorbei)
No,
no,
no
Nein,
nein,
nein
(Must
have
been
love)
(Muss
Liebe
gewesen
sein)
(Must
have
been
love)
(Muss
Liebe
gewesen
sein)
(But
it's
over
now)
(Doch
jetzt
ist
es
vorbei)
No,
no,
no
Nein,
nein,
nein
(Must
have
been
love)
(Muss
Liebe
gewesen
sein)
(Must
have
been
love)
(Muss
Liebe
gewesen
sein)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Per Hakan Gessle
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.