Текст и перевод песни Sandrine Kiberlain - Je m'appelle Edouard
J'vais
chez
l'coiffeur,
une
manucure
Я
иду
к
парикмахеру,
на
маникюр.
Je
soigne
mon
cœur
et
mon
allure
Я
лечу
свое
сердце
и
свою
внешность
J'me
fais
masser,
je
fais
les
courses
Мне
делают
массаж,
я
делаю
покупки
J'ai
même
le
temps
d'tourner
mes
pouces
У
меня
даже
есть
время
повернуть
большие
пальцы.
Je
m'appelle
Edouard
Меня
зовут
Эдуард.
J'ai
quarante
ans
Мне
сорок
лет.
Je
fume
le
cigare
Я
курю
сигару.
Parce
que
j'ai
le
temps
Потому
что
у
меня
есть
время.
On
est
plusieurs
dans
le
même
cas
Нас
несколько
в
одном
и
том
же
случае
On
s'réunit
pour
parler
d'ça
Мы
собрались,
чтобы
поговорить
об
этом
J'prends
mes
petits
déj'
au
lit
Я
завтракаю
в
постели.
Pendant
qu'ma
femme
est
d'jà
partie
Пока
моей
жены
нет
дома
Déposer
les
gosses
à
l'école
Бросьте
детей
в
школу
Mettre
l'essence
dans
la
bagnole
Заправить
бензин
в
машину
Alors
qu'elle
gagne
notre
argent
Пока
она
зарабатывает
наши
деньги
Je
coupe
les
légumes
en
rêvant
Я
режу
овощи
во
сне
Faut
pas
que
j'vive
c'que
vit
Hervé
Я
не
должен
жить
так,
как
живет
Эрве.
Lui
et
sa
femme
vont
divorcer
Он
и
его
жена
собираются
развестись
A
force
d'avoir
tout
assumé
В
силу
того,
что
я
принял
на
себя
все
Elle
a
claqué
la
porte
au
nez
Она
захлопнула
дверь
перед
самым
носом.
Peut-être
il
va
falloir
songer
Может
быть,
нам
стоит
подумать
Un
jour
ou
l'autre
à
rebosser
Когда-нибудь
снова
работать
Je
sais
plus
trop
comment
m'y
prendre
Я
больше
не
знаю,
как
это
сделать
L'homme
et
la
femme
à
s'y
méprendre
Мужчина
и
женщина
в
понять
Heureusement
que
le
week-end
Хорошо,
что
в
выходные
дни
On
est
ensemble
et
puis
on
traîne
Мы
вместе,
а
потом
тусуемся
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Sandrine Kiberlain, Pierre Souchon
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.