Sandrinha - Na Direção de Deus - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Sandrinha - Na Direção de Deus




Na Direção de Deus
По Воле Бога
Eu quero andar sendo guiado por Deus
Я просто хочу идти, ведомая Богом,
quero fazer o que ele quiser
Хочу делать только то, что угодно Ему.
Estou assumindo total dependência
Я полностью полагаюсь на Него,
Não ando por vista, eu ando por
Я иду не видя, а веруя.
quero sonhar o que Deus me confiar
Хочу мечтать лишь о том, что Бог мне доверит,
O não e o sim de Deus eu vou respeitar
Его «нет» и «да» я буду уважать.
A minha vida eu entreguei para Deus
Я отдала свою жизнь Богу,
Estou indo aonde ele quer me levar
Иду туда, куда Он меня ведет.
O que farei? Pra onde irei?
Что мне делать? Куда мне идти?
Se palavras de vida somente em ti encontrei?
Если слова жизни я нашла только в Тебе?
Qual é o fim de quem escolheu
Каков конец тех, кто решил
Andar segundo o seu querer
Идти своим путем,
E não na direção de Deus?
А не по воле Бога?
É morte, é destruição
Это смерть, это разрушение,
É um cego guiando outro na escuridão
Это слепой, ведущий другого во тьме.
Não pra andar longe de Deus
Нельзя идти вдали от Бога,
Por isso, eu escolho seguir os passos seus
Поэтому я выбираю следовать по Твоим стопам.
Na direção de Deus, na direção de Deus
По воле Бога, по воле Бога,
Andar segundo a sua vontade
Идти согласно Его желанию,
Não quero ser guiado por meu eu
Я не хочу быть ведомой своим "я".
Na direção de Deus, na direção de Deus
По воле Бога, по воле Бога,
Andar segundo a sua vontade
Идти согласно Его желанию,
Não quero ser guiado por meu eu
Я не хочу быть ведомой своим "я".
O que farei? Pra onde irei?
Что мне делать? Куда мне идти?
Se palavras de vida somente em ti encontrei?
Если слова жизни я нашла только в Тебе?
Qual é o fim de quem escolheu
Каков конец тех, кто решил
Andar segundo o seu querer
Идти своим путем,
E não na direção de Deus?
А не по воле Бога?
É morte, é destruição
Это смерть, это разрушение,
É um cego guiando outro na escuridão
Это слепой, ведущий другого во тьме.
Não pra andar longe de Deus
Нельзя идти вдали от Бога,
Por isso, eu escolho seguir os passos seus
Поэтому я выбираю следовать по Твоим стопам.
Na direção de Deus, na direção de Deus
По воле Бога, по воле Бога,
Andar segundo a sua vontade
Идти согласно Его желанию,
Não quero ser guiado por meu eu
Я не хочу быть ведомой своим "я".
Na direção de Deus, na direção de Deus
По воле Бога, по воле Бога,
Andar segundo a sua vontade
Идти согласно Его желанию,
Não quero ser guiado por meu eu
Я не хочу быть ведомой своим "я".
Esquerda, direita pra onde Deus mandar
Налево, направо, куда Бог пошлет,
Onde ele for eu irei atrás
Куда Он пойдет, я пойду следом.
Eu quero andar segundo o seu querer
Я просто хочу идти согласно Его воле,
A sua vontade eu escolho obedecer
Его желанию я выбираю повиноваться.
Esquerda, direita pra onde Deus mandar
Налево, направо, куда Бог пошлет,
Onde ele for eu irei atrás
Куда Он пойдет, я пойду следом.
Eu quero andar segundo o seu querer
Я просто хочу идти согласно Его воле,
A sua vontade eu escolho obedecer
Его желанию я выбираю повиноваться.
Esquerda, direita (pra onde Deus mandar)
Налево, направо (куда Бог пошлет),
Onde ele for eu irei atrás
Куда Он пойдет, я пойду следом.
Eu quero andar segundo o seu querer
Я просто хочу идти согласно Его воле,
A sua vontade eu escolho obedecer
Его желанию я выбираю повиноваться.
Na direção de Deus, na direção de Deus
По воле Бога, по воле Бога,
Andar segundo a sua vontade
Идти согласно Его желанию,
Não quero ser guiado por meu eu
Я не хочу быть ведомой своим "я".
Na direção de Deus, na direção de Deus
По воле Бога, по воле Бога,
Andar segundo a sua vontade
Идти согласно Его желанию,
Não quero ser guiado por meu eu
Я не хочу быть ведомой своим "я".





Авторы: Leandro Borges Pedro


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.