Sandrinha - Perto de Ti - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Sandrinha - Perto de Ti




Perto de Ti
Рядом с тобой
Perto de ti eu encontro abrigo
Рядом с тобой я нахожу убежище
Perto de ti eu consigo sorrir
Рядом с тобой я могу улыбаться
Perto de ti eu não temo o perigo
Рядом с тобой я не боюсь опасности
Pois protegido me sinto por ti
Потому что чувствую себя защищенной тобой
Eu não preciso de nada além
Мне больше ничего не нужно
De tua presença, não preciso de nada
Кроме твоего присутствия, мне больше ничего не нужно
Eu posso ir muito mais além
Я могу пойти намного дальше
Se tu fores comigo, não preciso de nada
Если ты пойдешь со мной, мне больше ничего не нужно
Perto de ti eu me sinto abraçado
Рядом с тобой я чувствую себя обнятой
Quando ao meu lado não tenho ninguém
Когда рядом со мной никого нет
Perto de ti eu me sinto cuidado
Рядом с тобой я чувствую заботу
Perto de ti eu me sinto alguém
Рядом с тобой я чувствую себя кем-то
Eu não preciso de nada além
Мне больше ничего не нужно
De tua presença, não preciso de nada
Кроме твоего присутствия, мне больше ничего не нужно
Eu posso ir muito mais além
Я могу пойти намного дальше
Se tu fores comigo, não preciso de nada
Если ты пойдешь со мной, мне больше ничего не нужно
Nada, nada, porque perto de ti
Ничего, ничего, потому что рядом с тобой
Não preciso de nada
Мне больше ничего не нужно
Nada, nada, porque perto de ti
Ничего, ничего, потому что рядом с тобой
Não preciso de nada
Мне больше ничего не нужно
Perto de ti não escondo segredos
Рядом с тобой я не скрываю секретов
Mesmo em silêncio podes me sondar
Даже в тишине ты можешь меня понять
Perto de ti eu expulso o medo
Рядом с тобой я прогоняю страх
Quando o impossível vem me assustar
Когда невозможное пугает меня
Eu não preciso de nada além
Мне больше ничего не нужно
De tua presença, não preciso de nada
Кроме твоего присутствия, мне больше ничего не нужно
Eu posso ir muito mais além
Я могу пойти намного дальше
Se tu fores comigo, não preciso de nada
Если ты пойдешь со мной, мне больше ничего не нужно
Pois em ti eu encontro
Потому что в тебе я нахожу
Alegria, alivio, alento, sustento, alimento, e socorro também
Радость, облегчение, утешение, поддержку, питание и помощь
É pra ti que eu consigo chorar
Это тебе я могу плакать
E ser que eu não sou pra ninguém
И быть той, кем я не являюсь ни для кого другого
Tu conheces também minha alma
Ты знаешь мою душу
E sabes entender o que eu nem sei dizer
И умеешь понимать то, что я даже не могу сказать
É tão bom te ter como amigo
Так хорошо иметь тебя в качестве друга
E ser amado sem nem merecer
И быть любимой, даже не заслуживая этого
Eu não preciso de nada além
Мне больше ничего не нужно
De tua presença, não preciso de nada
Кроме твоего присутствия, мне больше ничего не нужно
Eu posso ir muito mais além
Я могу пойти намного дальше
Se tu fores comigo, não preciso de nada
Если ты пойдешь со мной, мне больше ничего не нужно
Nada, nada, porque perto de ti
Ничего, ничего, потому что рядом с тобой
Não preciso de nada
Мне больше ничего не нужно
Nada, nada, porque perto de ti
Ничего, ничего, потому что рядом с тобой
Não preciso de nada
Мне больше ничего не нужно






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.