Текст и перевод песни Sandro Giacobbe - Tutta la vita
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tutta la vita
My Whole Life
Ogni
instante
senza
te,
è
solo
un
grande
dolore
Every
moment
without
you
is
just
a
great
pain
Più
lontana
sei
da
me
e
più
ti
vengo
a
cercare
The
further
you
are
from
me,
the
more
I
come
looking
for
you
Tu
sei
il
fuoco
ed
io
so
che
mi
potresti
bruciare
You
are
the
fire,
and
I
know
that
you
could
burn
me
Ma
la
voglia
che
ho
di
te
è
ancor
più
grande
del
mare
But
the
desire
I
have
for
you
is
even
greater
than
the
sea
Tutta
la
vita
lo
so,
non
basterà
My
whole
life,
I
know,
will
not
be
enough
A
consumare
il
mio
amore
To
consume
my
love
Una
coperta
di
stelle
ed
un
falò
A
blanket
of
stars
and
a
bonfire
Io
che
ti
sento
arrivare
I
sense
you
arriving
Dalla
mia
pelle
non
si
cancella
più
From
my
skin,
it
is
no
longer
erased
Come
un
tatuaggio
rimane
Like
a
tattoo
it
remains
Se
fosse
l′ultima
notte
insieme
a
te
If
it
were
the
last
night
with
you
Potrei
anche
morire
I
could
even
die
(Amami)
amami
tutta
la
vita
(Love
me)
love
me
all
my
life
(Amami)
guarisci
tu
questa
ferita
(Love
me)
heal
this
wound
(Amami)
amami
tutta
la
vita
(Love
me)
love
me
all
my
life
(Amami)
perché
la
notte
è
già
finita
(Love
me)
because
the
night
is
already
over
E
se
anche
a
noi
succederà
come
a
tante
persone
And
if
it
happens
to
us
like
to
so
many
people
Che
si
lasciano
perché
non
si
danno
più
amore
Who
leave
each
other
because
they
no
longer
give
each
other
love
Ma
tra
noi
questa
grande
passione
But
between
us
this
great
passion
Perché
ogni
che
vivrò
io
ti
saprò
conquistare
Because
every
time
I
live,
I
will
know
how
to
conquer
you
Tutta
la
vita
lo
so,
non
basterà
My
whole
life,
I
know,
will
not
be
enough
A
consumare
il
mio
amore
To
consume
my
love
Una
coperta
di
stelle
ed
un
falò
A
blanket
of
stars
and
a
bonfire
Io
che
ti
sento
arrivare
I
sense
you
arriving
Dalla
mia
pelle
non
si
cancella
più
From
my
skin,
it
is
no
longer
erased
Come
un
tatuaggio
rimane
Like
a
tattoo
it
remains
Se
fosse
l'ultima
notte
insieme
a
te
If
it
were
the
last
night
with
you
Potrei
anche
morire
I
could
even
die
(Amami)
amami
tutta
la
vita
(Love
me)
love
me
all
my
life
(Amami)
guarisci
tu
questa
ferita
(Love
me)
heal
this
wound
(Amami)
amami
tutta
la
vita
(Love
me)
love
me
all
my
life
(Amami)
perché
la
notte
è
già
finita
(Love
me)
because
the
night
is
already
over
Tutta
la
vita
lo
so,
non
basterà
My
whole
life,
I
know,
will
not
be
enough
A
consumare
il
mio
amore
To
consume
my
love
Una
coperta
di
stelle
ed
un
falò
A
blanket
of
stars
and
a
bonfire
Io
che
ti
sento
arrivare
I
sense
you
arriving
Dalla
mia
pelle
non
si
cancella
più
From
my
skin,
it
is
no
longer
erased
Come
un
tatuaggio
rimane
Like
a
tattoo
it
remains
Se
fosse
l′ultima
notte
insieme
a
te
If
it
were
the
last
night
with
you
Potrei
anche
morire
I
could
even
die
(Amami)
amami
tutta
la
vita
(Love
me)
love
me
all
my
life
(Amami)
guarisci
tu
questa
ferita
(Love
me)
heal
this
wound
(Amami)
amami
tutta
la
vita
(Love
me)
love
me
all
my
life
(Amami)
perché
la
notte
è
già
finita
(Love
me)
because
the
night
is
already
over
(Amami)
amami
tutta
la
vita
(Love
me)
love
me
all
my
life
(Amami)
perché
la
notte
è
già
finita
(Love
me)
because
the
night
is
already
over
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Lucio Dalla
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.