Текст и перевод песни Sandro Jeeawock - Bostezo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lo
primero
un
beso
a
la
madre
que
me
trajo
First
thing
a
kiss
to
the
mother
who
brought
me
Lo
segundo
tu
novia
la
chupa
del
carajo
The
second
thing
your
girlfriend
sucks
like
hell
Lo
tercero
no
vacilo
solo
es
mi
trabajo
The
third
thing
I
don't
hesitate
it's
just
my
job
Te
lo
juro
que
en
el
fondo
soy
un
chico
majo
I
swear
to
you
that
deep
down
I'm
a
nice
guy
Me
invitan
a
fiestas
de
esas
raras
por
trabajo
I'm
invited
to
those
weird
parties
for
work
Pero
nunca
tardo
en
irme
noto
que
no
encajo
But
I
never
take
long
to
go
I
feel
I
don't
fit
in
Si
no
te
crees
que
estoy
arriba
ven
echa
un
vistado
If
you
don't
believe
I'm
up
there,
come
and
visit
Pero
si
tienes
vertigo
no
mires
pa'
bajo
But
if
you're
afraid
of
heights
don't
look
down
Yo
no
tengo
que
madrugar
pa'
que
me
den
el
fajo
I
don't
have
to
wake
up
early
for
them
to
give
me
the
money
Lo
siento
a
veces
me
repito
más
que
el
puto
ajo
Sorry
sometimes
I
repeat
myself
more
than
damn
garlic
Si
sigues
hablando
así
puto
pequeñajo
If
you
keep
talking
like
that,
little
boy
Voy
a
lavarte
la
boquita
con
un
estropajo
I'm
going
to
wash
your
mouth
with
a
scouring
pad
Niña
sabes
que
te
quiero
que
tu
eres
mi
vida
Baby
you
know
I
love
you
you
are
my
life
Pero
que
cuando
estoy
con
otras
todo
se
me
olvida
But
when
I'm
with
others
I
forget
everything
about
you
Dime
que
me
quieres
mucho
que
yo
soy
tu
vida
Tell
me
you
love
me
a
lot
because
I
am
your
life
Dime
que
me
necesitas
aunque
sea
mentira
Tell
me
you
need
me
even
if
it's
a
lie
Cariño
sabes
que
te
quiero
como
a
nadie
más
aunque
le
diga
lo
mismo
a
todas
las
demás
Honey
you
know
I
love
you
like
no
one
else
even
though
I
say
the
same
to
everyone
else
Dime
que
me
quieres
mucho
aunque
no
sea
verdad
Tell
me
you
love
me
a
lot
even
if
it's
not
true
Dime
que
me
necesitas
que
nunca
te
irás
Tell
me
you
need
me
that
you
will
never
leave
Yo
no
tengo
talento
ni
lo
quiero
hermano
I
have
no
talent
and
I
don't
want
it,
brother
El
talento
me
tiene
a
mi
atao'
de
pies
y
manos
Talent
has
me
tied
up
hand
and
foot
Apuntandose
todas
las
cosas
que
le
digo
Writing
down
all
the
things
I
say
Y
tengo
a
todos
los
raperos
de
testigos
And
I
have
all
the
rappers
as
witnesses
Estáis
diciendo
cosas
que
en
verdad
no
habéis
vivido
You
are
saying
things
that
you
haven't
really
lived
Todos
llorando
de
mentira
como
un
cocodrilo
All
crying
fake
like
a
crocodile
Y
yo
no
cuento
mi
vida
ni
la
mitad
And
I
don't
even
tell
you
half
my
life
Sólo
contandotela
un
poco
te
haría
llorar
Just
telling
you
a
little
bit
would
make
you
cry
A
veces
le
hablo
al
de
arriba
pa'
salir
del
paso
Sometimes
I
talk
to
the
man
upstairs
just
to
get
by
Y
no
sé
si
es
que
no
me
escucha
o
que
no
me
hace
caso
And
I
don't
know
if
he
doesn't
hear
me
or
doesn't
pay
attention
to
me
Quiero
saber
si
lo
que
estoy
haciendo
le
molesta
I
want
to
know
if
what
I'm
doing
bothers
him
Sigo
esperando
la
respuesta
I'm
still
waiting
for
the
answer
Niña
sabes
que
te
quiero
que
tu
eres
mi
vida
Baby
you
know
I
love
you
you
are
my
life
Pero
que
cuando
estoy
con
otras
todo
se
me
olvida
But
when
I'm
with
others
I
forget
everything
about
you
Dime
que
me
quieres
mucho
que
yo
soy
tu
vida
Tell
me
you
love
me
a
lot
because
I
am
your
life
Dime
que
me
necesitas
aunque
sea
mentira
Tell
me
you
need
me
even
if
it's
a
lie
Cariño
sabes
que
te
quiero
como
a
nadie
más
aunque
le
diga
lo
mismo
a
todas
las
demás
Honey
you
know
I
love
you
like
no
one
else
even
though
I
say
the
same
to
everyone
else
Dime
que
me
quieres
mucho
aunque
no
sea
verdad
Tell
me
you
love
me
a
lot
even
if
it's
not
true
Dime
que
me
necesitas
que
nunca
te
irás
Tell
me
you
need
me
that
you
will
never
leave
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.