Текст и перевод песни Sandro Jeeawock - Bostezo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lo
primero
un
beso
a
la
madre
que
me
trajo
Первый
поцелуй
матери,
которая
принесла
мне
Lo
segundo
tu
novia
la
chupa
del
carajo
Во-вторых,
ваша
подруга
сосет
хуй
Lo
tercero
no
vacilo
solo
es
mi
trabajo
В-третьих,
я
не
колеблюсь,
это
моя
работа.
Te
lo
juro
que
en
el
fondo
soy
un
chico
majo
Клянусь,
в
глубине
души
я
милый
мальчик.
Me
invitan
a
fiestas
de
esas
raras
por
trabajo
Меня
приглашают
на
эти
странные
вечеринки
по
работе.
Pero
nunca
tardo
en
irme
noto
que
no
encajo
Но
я
никогда
не
опаздываю,
я
замечаю,
что
я
не
вписываюсь.
Si
no
te
crees
que
estoy
arriba
ven
echa
un
vistado
Если
ты
не
думаешь,
что
я
наверху,
иди
одевайся.
Pero
si
tienes
vertigo
no
mires
pa'
bajo
Но
если
у
вас
есть
головокружение,
не
смотрите
па
' низко
Yo
no
tengo
que
madrugar
pa'
que
me
den
el
fajo
Мне
не
нужно
рано
вставать,
чтобы
дать
мне
пачку.
Lo
siento
a
veces
me
repito
más
que
el
puto
ajo
Прости,
иногда
я
повторяю
себе
больше,
чем
гребаный
чеснок.
Si
sigues
hablando
así
puto
pequeñajo
Если
ты
продолжаешь
так
говорить,
гребаный
маленький
Voy
a
lavarte
la
boquita
con
un
estropajo
Я
вымою
твой
рот
скруббером.
Niña
sabes
que
te
quiero
que
tu
eres
mi
vida
Девочка,
ты
знаешь,
что
я
люблю
тебя,
что
ты
моя
жизнь.
Pero
que
cuando
estoy
con
otras
todo
se
me
olvida
Но
когда
я
с
другими,
все
забывается.
Dime
que
me
quieres
mucho
que
yo
soy
tu
vida
Скажи
мне,
что
ты
любишь
меня
так
сильно,
что
я
твоя
жизнь.
Dime
que
me
necesitas
aunque
sea
mentira
Скажи
мне,
что
я
тебе
нужен,
даже
если
это
ложь.
Cariño
sabes
que
te
quiero
como
a
nadie
más
aunque
le
diga
lo
mismo
a
todas
las
demás
Дорогая,
ты
знаешь,
что
я
люблю
тебя,
как
никто
другой,
даже
если
я
говорю
то
же
самое
всем
остальным.
Dime
que
me
quieres
mucho
aunque
no
sea
verdad
Скажи
мне,
что
ты
меня
очень
любишь,
даже
если
это
неправда.
Dime
que
me
necesitas
que
nunca
te
irás
Скажи
мне,
что
я
тебе
нужен,
что
ты
никогда
не
уйдешь.
Yo
no
tengo
talento
ni
lo
quiero
hermano
У
меня
нет
таланта,
и
я
не
хочу
его,
брат.
El
talento
me
tiene
a
mi
atao'
de
pies
y
manos
Талант
держит
меня
на
ногах
и
руках.
Apuntandose
todas
las
cosas
que
le
digo
Записывая
все,
что
я
ему
говорю,
Y
tengo
a
todos
los
raperos
de
testigos
И
у
меня
есть
все
рэперы
свидетелей,
Estáis
diciendo
cosas
que
en
verdad
no
habéis
vivido
Вы
говорите
то,
чего
на
самом
деле
не
жили
Todos
llorando
de
mentira
como
un
cocodrilo
Все
плачут
от
лжи,
как
крокодил.
Y
yo
no
cuento
mi
vida
ni
la
mitad
И
я
не
считаю
свою
жизнь
и
половины
Sólo
contandotela
un
poco
te
haría
llorar
Просто
рассказав
ей
немного,
я
заставлю
тебя
плакать.
A
veces
le
hablo
al
de
arriba
pa'
salir
del
paso
Иногда
я
говорю
с
наверху,
чтобы
выйти
из
прохода.
Y
no
sé
si
es
que
no
me
escucha
o
que
no
me
hace
caso
И
я
не
знаю,
не
слушает
ли
он
меня
или
не
слушает.
Quiero
saber
si
lo
que
estoy
haciendo
le
molesta
Я
хочу
знать,
беспокоит
ли
вас
то,
что
я
делаю
Sigo
esperando
la
respuesta
Я
все
еще
жду
ответа.
Niña
sabes
que
te
quiero
que
tu
eres
mi
vida
Девочка,
ты
знаешь,
что
я
люблю
тебя,
что
ты
моя
жизнь.
Pero
que
cuando
estoy
con
otras
todo
se
me
olvida
Но
когда
я
с
другими,
все
забывается.
Dime
que
me
quieres
mucho
que
yo
soy
tu
vida
Скажи
мне,
что
ты
любишь
меня
так
сильно,
что
я
твоя
жизнь.
Dime
que
me
necesitas
aunque
sea
mentira
Скажи
мне,
что
я
тебе
нужен,
даже
если
это
ложь.
Cariño
sabes
que
te
quiero
como
a
nadie
más
aunque
le
diga
lo
mismo
a
todas
las
demás
Дорогая,
ты
знаешь,
что
я
люблю
тебя,
как
никто
другой,
даже
если
я
говорю
то
же
самое
всем
остальным.
Dime
que
me
quieres
mucho
aunque
no
sea
verdad
Скажи
мне,
что
ты
меня
очень
любишь,
даже
если
это
неправда.
Dime
que
me
necesitas
que
nunca
te
irás
Скажи
мне,
что
я
тебе
нужен,
что
ты
никогда
не
уйдешь.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.