Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dónde Andarás - Sped Up
Wo magst du sein? - Sped Up
Dime,
¿dónde
andarás?
Sag,
wo
magst
du
sein?
Quiero
verte
una
vez
más
Ich
will
dich
noch
einmal
seh'n
Voy
llegando
a
ese
lugar
Ich
komm
schon
an
diesen
Ort
Voy
contando
cada
lunar
Zähl'
jeden
Mondfleck
fort
Dime,
¿dónde
andarás?
Sag,
wo
magst
du
sein?
Quiero
verte
una
vez
más
Ich
will
dich
noch
einmal
seh'n
Voy
llegando
a
ese
lugar
Ich
komm
schon
an
diesen
Ort
Voy
contando
cada
lunar
Zähl'
jeden
Mondfleck
fort
La
manera
en
que
me
besa,
la
manera
en
que
me
toca
Die
Art
wie
sie
mich
küsst,
die
Art
wie
sie
mich
berührt
Su
mirada
peligrosa,
se
le
mira
que
es
bien
loca
Ihr
gefährlicher
Blick,
man
sieht
direkt
sie
ist
verrückt
Pero
así
me
gusta
a
mí
desde
el
día
en
que
la
vi
Doch
genau
so
mag
ich's
seit
dem
Tag
als
ich
sie
sah
Yo
estaba
fumando
weed,
dije:
"tú
eres
para
mí"
Ich
rauchte
gerade
Weed,
sagte:
"Du
bist
für
mich
da"
De
repente,
le
dije:
"vente"
Plötzlich
sagte
ich:
"Komm
her"
Hay
mucha
gente,
vamos
pa'l
frente
Viel
zu
viele
Leute,
lass
uns
vorwärts
geh'n
Sin
hacer
escándalo,
modo
vándalo
Ohne
Trubel
zu
machen,
im
Rowdy-Modus
Vamos
hablándolo,
ve
quitándolo
Lass
uns
reden,
zieh's
aus
Yo
solo
quiero
que
me
quieras
como
yo
te
quiero
Ich
will
nur,
dass
du
mich
liebst
wie
ich
dich
liebe
Y
si
no
quieres
que
te
quiera,
tampoco
me
muero
Und
wenn
du
mich
nicht
willst,
sterb
ich
auch
nicht
dran
Te
ofrezco
todo
lo
que
tengo
y
para
ser
sincero
Ich
geb
dir
alles
was
ich
hab
und
um
ehrlich
zu
sein
No
quiero
a
nadie
más
que
a
ti
en
todo
el
mundo
entero
Ich
will
niemanden
außer
dir
auf
der
ganzen
Welt
El
tiempo
es
placentero,
contigo
lo
disfruto
Die
Zeit
ist
voller
Lust,
mit
dir
genieß
ich
sie
Te
escojo
a
ti
para
pelear,
pero
siempre
juntos
Ich
wähl
dich
um
zu
kämpfen,
doch
immer
zusammen
El
tiempo
es
placentero,
contigo
lo
disfruto
Die
Zeit
ist
voller
Lust,
mit
dir
genieß
ich
sie
Te
escojo
a
ti
para
pelear,
pero
siempre
juntos
Ich
wähl
dich
um
zu
kämpfen,
doch
immer
zusammen
Dime,
¿dónde
andarás?
Sag,
wo
magst
du
sein?
Quiero
verte
una
vez
más
Ich
will
dich
noch
einmal
seh'n
Voy
llegando
a
ese
lugar
Ich
komm
schon
an
diesen
Ort
Voy
contando
cada
lunar
Zähl'
jeden
Mondfleck
fort
Quiéreme
como
a
nadie,
yo
quiero
que
tú
me
quieras,
no
Lieb
mich
wie
kein
anderer,
ich
will
dass
du
mich
liebst
Quiero
que
tú
me
sueltes,
no
lastimes
nunca
mi
corazón
Lass
mich
nie
wieder
los,
verletz
mein
Herz
niemals
Dame
tu
mano
y
vámonos,
pa
donde
quieras,
yo
me
voy
Gib
mir
dein
Hand
und
lass
uns
geh'n,
wohin
du
willst
De
lo
malo,
olvidémoslo,
nadie
le
ganará
al
reloj
Vergessen
wir
das
Schlechte,
die
Uhr
schlägt
niemand
Si
miras
que
entro
en
pánico,
besa
mis
labios
rápido
Falls
ich
in
Panik
gerat',
küss
meine
Lippen
schnell
Tu
beso
es
algo
mágico,
me
pone
todo
fantástico
Dein
Kuss
ist
irgendwie
magisch,
macht
alles
fantastisch
De
tu
piel
soy
fanático,
me
pongo
en
modo
acuático
Von
deiner
Haut
bin
ich
süchtig,
schalt
in
Wassermodus
Nado
en
tu
cora
antártico,
contigo
soy
simpático
Schwimm
in
deinem
antarktischen
Herz,
mit
dir
bin
ich
nett
Nadie
contigo
se
compara
Niemand
kommt
dir
gleich
Aquí
estoy
si
ocupas
almohada
Hier
bin
ich
als
Kissen
bereit
Me
gusta
mirarle
a
la
cara
Ich
mag
es
dein
Gesicht
zu
seh'n
Cuando
ya
la
tengo
mojada
Wenn
es
schon
ganz
nass
ist
Cuando
canto
todo
enamorado
Wenn
ich
verliebt
singe
Ya
no
aguanto
tanto
Halt
ich's
nicht
mehr
aus
Déjame,
te
quito
los
zapatos,
paso
a
paso
Lass
mich,
ich
zieh
dir
die
Schuhe
aus,
Schritt
für
Schritt
Me
paso
un
vaso,
trago
y
lo
paso
Trink'
ein
Glas,
Schluck
und
weiter
geht's
Dime,
¿dónde
andarás?
Sag,
wo
magst
du
sein?
Quiero
verte
una
vez
más
Ich
will
dich
noch
einmal
seh'n
Voy
llegando
a
ese
lugar
Ich
komm
schon
an
diesen
Ort
Voy
contando
cada
lunar
Zähl'
jeden
Mondfleck
fort
Dime,
¿dónde
andarás?
Sag,
wo
magst
du
sein?
Quiero
verte
una
vez
más
Ich
will
dich
noch
einmal
seh'n
Voy
llegando
a
ese
lugar
Ich
komm
schon
an
diesen
Ort
Voy
contando
cada
lunar
Zähl'
jeden
Mondfleck
fort
Dime,
¿dónde
andarás?
Sag,
wo
magst
du
sein?
Quiero
verte
una
vez
más
Ich
will
dich
noch
einmal
seh'n
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Sandro Eduardo Grimaldo Herrera
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.