Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dónde Andarás - Sped Up
Где Ты Был - Ускоренно
Dime,
¿dónde
andarás?
Скажи,
где
ты
был?
Quiero
verte
una
vez
más
Хочу
увидеть
тебя
вновь
Voy
llegando
a
ese
lugar
Я
подхожу
к
тому
месту
Voy
contando
cada
lunar
Считаю
каждый
след
Dime,
¿dónde
andarás?
Скажи,
где
ты
был?
Quiero
verte
una
vez
más
Хочу
увидеть
тебя
вновь
Voy
llegando
a
ese
lugar
Я
подхожу
к
тому
месту
Voy
contando
cada
lunar
Считаю
каждый
след
La
manera
en
que
me
besa,
la
manera
en
que
me
toca
Как
ты
целуешь,
как
трогаешь
Su
mirada
peligrosa,
se
le
mira
que
es
bien
loca
Твой
взгляд
опасный,
безумный
такой
Pero
así
me
gusta
a
mí
desde
el
día
en
que
la
vi
Но
мне
так
нравится
с
дня
нашей
встречи
Yo
estaba
fumando
weed,
dije:
"tú
eres
para
mí"
Я
курил
weed,
сказал:
"ты
моя"
De
repente,
le
dije:
"vente"
Вдруг
сказал:
"пошли"
Hay
mucha
gente,
vamos
pa'l
frente
Там
много
людей,
идём
вперёд
Sin
hacer
escándalo,
modo
vándalo
Без
шума,
по-хулигански
Vamos
hablándolo,
ve
quitándolo
Обсуждая,
снимая
одежду
Yo
solo
quiero
que
me
quieras
como
yo
te
quiero
Я
лишь
хочу,
чтоб
любила,
как
люблю
тебя
я
Y
si
no
quieres
que
te
quiera,
tampoco
me
muero
А
если
не
хочешь
— я
тоже
не
стану
Te
ofrezco
todo
lo
que
tengo
y
para
ser
sincero
Даю
всё,
что
есть,
и
скажу
честно
No
quiero
a
nadie
más
que
a
ti
en
todo
el
mundo
entero
Никого
не
хочу
во
всём
мире,
кроме
тебя
El
tiempo
es
placentero,
contigo
lo
disfruto
Время
с
тобой
— наслаждение
Te
escojo
a
ti
para
pelear,
pero
siempre
juntos
Выбираю
тебя
для
битвы,
но
будем
вместе
El
tiempo
es
placentero,
contigo
lo
disfruto
Время
с
тобой
— наслаждение
Te
escojo
a
ti
para
pelear,
pero
siempre
juntos
Выбираю
тебя
для
битвы,
но
будем
вместе
Dime,
¿dónde
andarás?
Скажи,
где
ты
был?
Quiero
verte
una
vez
más
Хочу
увидеть
тебя
вновь
Voy
llegando
a
ese
lugar
Я
подхожу
к
тому
месту
Voy
contando
cada
lunar
Считаю
каждый
след
Quiéreme
como
a
nadie,
yo
quiero
que
tú
me
quieras,
no
Люби
меня,
как
никто,
хочу,
чтоб
ты
любила
Quiero
que
tú
me
sueltes,
no
lastimes
nunca
mi
corazón
Не
сжимай
так
сильно,
не
рани
моё
сердце
Dame
tu
mano
y
vámonos,
pa
donde
quieras,
yo
me
voy
Дай
руку
— пошли,
куда
захочешь,
я
с
тобой
De
lo
malo,
olvidémoslo,
nadie
le
ganará
al
reloj
Забудем
плохое,
время
не
остановить
Si
miras
que
entro
en
pánico,
besa
mis
labios
rápido
Если
видишь
мой
страх
— целуй
меня
быстро
Tu
beso
es
algo
mágico,
me
pone
todo
fantástico
Твой
поцелуй
— магия,
делаю
меня
счастливым
De
tu
piel
soy
fanático,
me
pongo
en
modo
acuático
Я
одержим
твоей
кожей,
будто
в
воде
Nado
en
tu
cora
antártico,
contigo
soy
simpático
Плыву
в
твоём
ледяном
сердце,
с
тобой
я
добр
Nadie
contigo
se
compara
Никто
не
сравнится
с
тобой
Aquí
estoy
si
ocupas
almohada
Я
здесь,
если
нужна
подушка
Me
gusta
mirarle
a
la
cara
Люблю
смотреть
на
твоё
лицо
Cuando
ya
la
tengo
mojada
Когда
ты
уже
мокрая
Cuando
canto
todo
enamorado
Когда
пою,
весь
влюблённый
Ya
no
aguanto
tanto
Уже
не
могу
терпеть
Déjame,
te
quito
los
zapatos,
paso
a
paso
Дай
мне
снять
твои
туфли,
шаг
за
шагом
Me
paso
un
vaso,
trago
y
lo
paso
Наполню
стакан,
выпью
и
передам
Dime,
¿dónde
andarás?
Скажи,
где
ты
был?
Quiero
verte
una
vez
más
Хочу
увидеть
тебя
вновь
Voy
llegando
a
ese
lugar
Я
подхожу
к
тому
месту
Voy
contando
cada
lunar
Считаю
каждый
след
Dime,
¿dónde
andarás?
Скажи,
где
ты
был?
Quiero
verte
una
vez
más
Хочу
увидеть
тебя
вновь
Voy
llegando
a
ese
lugar
Я
подхожу
к
тому
месту
Voy
contando
cada
lunar
Считаю
каждый
след
Dime,
¿dónde
andarás?
Скажи,
где
ты
был?
Quiero
verte
una
vez
más
Хочу
увидеть
тебя
вновь
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Sandro Eduardo Grimaldo Herrera
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.