Sandro Malandro - Loco Con Suerte - перевод текста песни на немецкий

Loco Con Suerte - Sandro Malandroперевод на немецкий




Loco Con Suerte
Verrückt mit Glück
Entre tu piel de papel me consumo y siento
In deiner papiernen Haut vergehe ich und fühle
Que estoy vivo, pero muerto
Dass ich lebendig, doch tot bin
Tal vez eso es lo que pienso
Vielleicht ist es das, was ich denke
Déjame entrar que soy un pinche loco con suerte
Lass mich rein, ich bin ein verdammter Verrückter mit Glück
El besarte me hace más fuerte
Dich zu küssen macht mich stärker
eres mía, ya entiéndelo
Du gehörst mir, versteh es endlich
Entre tu piel de papel me consumo y siento
In deiner papiernen Haut vergehe ich und fühle
Que estoy vivo, pero muerto
Dass ich lebendig, doch tot bin
Tal vez eso es lo que pienso
Vielleicht ist es das, was ich denke
Déjame entrar que soy un pinche loco con suerte
Lass mich rein, ich bin ein verdammter Verrückter mit Glück
El besarte me hace más fuerte
Dich zu küssen macht mich stärker
eres mía, ya entiéndelo
Du gehörst mir, versteh es endlich
Y cómo olvidarlo, ey
Und wie soll ich es vergessen, ey
Si en mis soledades me abrazabas por las noches
Wenn du mich in meinen Einsamkeiten nachts umarmt hast
Y a mi lado un trago amargo, ey
Und an meiner Seite ein bitterer Schluck, ey
Pero, sin embargo, ey
Aber trotzdem, ey
Es mi trago amargo, ey
Es ist mein bitterer Schluck, ey
Sanaron mis males y ahora vivo relajado
Meine Schmerzen heilten und jetzt lebe ich entspannt
Por tu efecto ha dilatado, ey
Deine Wirkung hat sich verzögert, ey
A tu piel atado, ey
An deine Haut gefesselt, ey
Somos los dos, ni ni yo
Wir sind die beiden, weder du noch ich
Solos en una habitación
Allein in einem Raum
Humo por todo alrededor
Rauch überall um uns herum
Esto se mueve, la canción
Das hier bewegt sich, das Lied
Solo me das satisfacción, ya nada importa
Nur du gibst mir Befriedigung, nichts zählt mehr
Tan solo un beso y todo me alborota
Nur ein Kuss und alles erregt mich
Somos los dos, ni ni yo
Wir sind die beiden, weder du noch ich
Solos en una habitación
Allein in einem Raum
Humo por todo alrededor
Rauch überall um uns herum
Esto se mueve, la canción
Das hier bewegt sich, das Lied
Solo me das satisfacción, ya nada importa
Nur du gibst mir Befriedigung, nichts zählt mehr
Tan solo un beso y todo me alborota
Nur ein Kuss und alles erregt mich
Es que me pones contento
Du machst mich glücklich
Contigo me olvido de todo lo malo
Mit dir vergesse ich alles Schlechte
No importa si pierdo, si gano
Egal ob ich verliere oder gewinne
Si tomo tu mano, ya nada es en vano
Wenn ich deine Hand nehme, ist nichts umsonst
Hasta canto en el baño todo enamorado
Sogar im Bad singe ich verliebt
Borraste el pasado y lo que haya pasado
Du löschtest die Vergangenheit und was auch immer war
Relajas mi cuerpo si es que ando cansado
Du entspannst meinen Körper, wenn ich müde bin
Me quedo despierto aunque esté desvelado
Ich bleibe wach, auch wenn ich übermüdet bin
Contigo abrazado, en mi cuarto acostado
Mit dir im Arm, in meinem Zimmer liegend
Contigo todo va mejor
Mit dir geht alles besser
Bésame lento y con pasión
Küss mich langsam und mit Leidenschaft
Júrame que eres mía
Schwöre mir, dass du mein bist
Y dime que también quieres de mi amor
Und sag mir, dass du auch meine Liebe willst
Se me acelera el corazón
Mein Herz schlägt schneller
Algo especial entre y yo
Etwas Besonderes zwischen dir und mir
De mi vida toma el control
Nimm die Kontrolle über mein Leben
Puedes tocar cualquier botón
Du kannst jeden Knopf drücken
Ah
Ah
Ya no ni cómo ni cuándo fue que te metiste
Ich weiß nicht mehr, wie oder wann du dich einschlichst
Y vas
Und du
Sanando y cerrando muchas cicatrices que hoy ya no están
Heilst und schließt viele Narben, die heute nicht mehr da sind
Me sentía tan solo, olvidado, pero viniste y ya
Ich fühlte mich so allein, vergessen, aber du kamst und jetzt
Ya
Jetzt
Contigo, contigo, contigo todo va mejor
Mit dir, mit dir, mit dir geht alles besser
Bésame lento y con pasión
Küss mich langsam und mit Leidenschaft
Júrame que eres mía
Schwöre mir, dass du mein bist
Y dime que también quieres de mi amor
Und sag mir, dass du auch meine Liebe willst
Se me acelera el corazón
Mein Herz schlägt schneller
Algo especial entre y yo
Etwas Besonderes zwischen dir und mir
De mi vida toma el control
Nimm die Kontrolle über mein Leben
Puedes tocar cualquier botón
Du kannst jeden Knopf drücken
Ah
Ah
Ya no ni cómo ni cuándo fue que te metiste
Ich weiß nicht mehr, wie oder wann du dich einschlichst
Y vas
Und du
Ya
Jetzt
Entre tu piel de papel me consumo y siento
In deiner papiernen Haut vergehe ich und fühle
Que estoy vivo, pero muerto
Dass ich lebendig, doch tot bin
Tal vez eso es lo que pienso
Vielleicht ist es das, was ich denke
Déjame entrar que soy un pinche loco con suerte
Lass mich rein, ich bin ein verdammter Verrückter mit Glück
El besarte me hace más fuerte
Dich zu küssen macht mich stärker
eres mía, ya entiéndelo
Du gehörst mir, versteh es endlich





Авторы: Sandro Eduardo Grimaldo Herrera


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.