Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ey,
esto
es
algo
romántico
Эй,
это
что-то
романтичное
De
mí
para
ti,
ja,
ja
От
меня
к
тебе,
ха-ха
Quiéreme
(un
poco),
quiéreme
(un
poco)
Люби
меня
(немного),
люби
меня
(немного)
Quiéreme
(un
poco)
Люби
меня
(немного)
Yo
solo
quiero
que
me
quieras
como
yo
te
quiero
Я
просто
хочу,
чтобы
ты
любила
меня
так
же,
как
я
тебя
Quiéreme
(un
poco),
quiéreme
(un
poco)
Люби
меня
(немного),
люби
меня
(немного)
Quiéreme
(un
poco)
Люби
меня
(немного)
Yo
solo
quiero
que
me
quieras
como
yo
te
quiero,
ey
Я
просто
хочу,
чтобы
ты
любила
меня
так
же,
как
я
тебя,
эй
Me
gusta
cómo
me
lo
mueve
todita
la
traila
Мне
нравится,
как
она
двигает
всей
этой
тряпкой
Tiene
su
cara
de
santita,
pero
es
una
diabla
У
нее
лицо
святой,
но
она
дьявол
Le
gusta
el
party
illuminati,
con
su
amiga
baila
Ей
нравится
вечеринка
иллюминатов,
с
подругой
танцует
Hoy
los
problemas
se
los
fuma
antes
que
llegue
a
casa
Сегодня
проблемы
она
выкурит,
прежде
чем
вернется
домой
Ya
pego
el
trago,
siento
escándalo
Уже
выпил,
чувствую
скандал
Mi
cuerpo
suda,
ven
y
siéntelo
Мое
тело
потеет,
подойди
и
почувствуй
Si
quieres
vamos
a
mi
habitación
Если
хочешь,
пойдем
в
мою
комнату
Si
es
lo
que
quieres
tú,
lo
quiero
yo
Если
это
то,
чего
хочешь
ты,
то
хочу
и
я
Ya
pego
el
trago,
siento
escándalo
Уже
выпил,
чувствую
скандал
Mi
cuerpo
suda,
ven
y
siéntelo
Мое
тело
потеет,
подойди
и
почувствуй
Si
quieres
vamos
a
mi
habitación
Если
хочешь,
пойдем
в
мою
комнату
Si
es
lo
que
quieres
tú,
lo
quiero
yo
Если
это
то,
чего
хочешь
ты,
то
хочу
и
я
Quiéreme
(un
poco),
quiéreme
(un
poco)
Люби
меня
(немного),
люби
меня
(немного)
Quiéreme
(un
poco)
Люби
меня
(немного)
Yo
solo
quiero
que
me
quieras
como
yo
te
quiero
Я
просто
хочу,
чтобы
ты
любила
меня
так
же,
как
я
тебя
Quiéreme
(un
poco),
quiéreme
(un
poco)
Люби
меня
(немного),
люби
меня
(немного)
Quiéreme
(un
poco)
Люби
меня
(немного)
Yo
solo
quiero
que
me
quieras
como
yo
te
quiero,
ey
Я
просто
хочу,
чтобы
ты
любила
меня
так
же,
как
я
тебя,
эй
Quiéreme
en
el
día,
loca,
quiéreme
en
la
noche
Люби
меня
днем,
сумасшедшая,
люби
меня
ночью
Mátame
la
eriza,
deja
que
te
desabroche
Убей
мою
дрожь,
дай
мне
расстегнуть
тебя
Yo
sé
que
me
entiendes,
solo
espero
que
te
moches
Я
знаю,
ты
понимаешь,
просто
надеюсь,
что
ты
отрываешься
Con
ese
culote,
¿cómo
esperas
que
me
enoje?
С
такой
попкой,
как
ты
ожидаешь,
что
я
рассержусь?
Si
lo
mueve
como
loca
Если
двигается,
как
сумасшедшая
Sabe
bien
que
me
provoca
Отлично
знает,
что
меня
заводит
Ven,
sofoca,
toca,
toca
Подойди,
задуши,
трогай,
трогай
Las
nalgotas
le
rebotan
Ее
ягодицы
отскакивают
Ya
ni
siente
la
loquera
Уже
не
чувствует
безумия
Después
de
una
va
por
otra
После
одной
идет
за
другой
Con
su
amiga
se
la
cura
С
подругой
лечит
себя
Si
prende
un
toque
de
mota
Если
закурит
немного
травы
De
noche
sale
y
quiere
bailar
Ночью
выходит
и
хочет
танцевать
Muy
bien
lo
sabe
todo
lo
que
trae
Отлично
знает
все,
что
может
дать
Quiéreme
(un
poco),
quiéreme
(un
poco)
Люби
меня
(немного),
люби
меня
(немного)
Quiéreme
(un
poco)
Люби
меня
(немного)
Yo
solo
quiero
que
me
quieras
como
yo
te
quiero
Я
просто
хочу,
чтобы
ты
любила
меня
так
же,
как
я
тебя
Quiéreme
(un
poco),
quiéreme
(un
poco)
Люби
меня
(немного),
люби
меня
(немного)
Quiéreme
(un
poco)
Люби
меня
(немного)
Yo
solo
quiero
que
me
quieras
como
yo
te
quiero,
ey
Я
просто
хочу,
чтобы
ты
любила
меня
так
же,
как
я
тебя,
эй
Quiéreme
(un
poco),
quiéreme
(un
poco)
Люби
меня
(немного),
люби
меня
(немного)
Quiéreme
(un
poco)
Люби
меня
(немного)
Yo
solo
quiero
que
me
quieras
como
yo
te
quiero
Я
просто
хочу,
чтобы
ты
любила
меня
так
же,
как
я
тебя
Quiéreme
(un
poco),
quiéreme
(un
poco)
Люби
меня
(немного),
люби
меня
(немного)
Quiéreme
(un
poco)
Люби
меня
(немного)
Yo
solo
quiero
que
me
quieras
como
yo
te
quiero,
ey
Я
просто
хочу,
чтобы
ты
любила
меня
так
же,
как
я
тебя,
эй
Ya-ya-ya,
ya-ya-ya-ya
Йа-йа-йа,
йа-йа-йа-йа
Sandro
Malandro
Сандро
Маландро
Panqué
en
los
Controles
Панке
в
Контролях
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Andrés Humberto Cabral Luis, Jesús Daniel Cruz Mora, Sandro Eduardo Grimaldo Herrera
Альбом
SANDRO
дата релиза
09-07-2024
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.