Текст и перевод песни Sandro Nazireu - Evangeliza (Ao Vivo)
Evangeliza (Ao Vivo)
Evangelize (Live)
Passando
pelo
interior,
eu
encontrei
um
cabra
bruto
pra
danar.
Traveling
through
the
countryside,
I
met
a
tough
guy.
Aí
Jesus
me
falou,
(o
quê?)
meu
filho
vai
evangelizar.
Then
Jesus
told
me,
(what?)
my
son,
you
must
preach.
Mas
evangelizar
como
Senhor?
O
cabra
é
bruto
de
pai
e
mãe.
But
how
do
I
preach
Lord?
The
guy
is
the
toughest
of
the
tough.
Tá
vindo
o
evangelista
aí
atrás,
el
The
evangelist
is
coming
right
behind
me,
he
E
evangeliza
e
eu
sigo
em
frente
só
louvando
o
Senhor.
Will
preach
and
I
will
continue
praising
the
Lord.
Aí
na
hora
que
eu
estou
seguindo,
So
as
I
am
walking
Eu
ouvi
a
voz
do
Espírito
Santo
falar
mesmo
assim
ó:
I
hear
the
voice
of
the
Holy
Spirit
speaking:
Evangeliza,
evangeliza,
evangeliza,
evangeliza.
Preach,
preach,
preach,
preach.
Evangeliza,
evangeliza,
evangeliza,
evangeliza.
Preach,
preach,
preach,
preach.
Aí
sabe
o
que
foi
que
eu
fiz?
(o
quê?)
eu
voltei.
So
do
you
know
what
I
did?
(what?)
I
turned
around.
Aí,
chegando
lá,
eu
perguntei
assim
para
ele
oi:
Como
é
teu
nome?
So,
getting
there,
I
asked
him:
What
is
your
name?
É
Zé.
Que
é
que
você
quer
atrapalhando
o
meu
descanso?
It's
Joe.
What
do
you
want,
interrupting
my
rest?
Mas
descansando
como
Zé?
Num
sol
quente
desse...
But
what
do
you
mean,
Joe?
In
such
scorching
heat...
É
que
eu
como
na
sobra
e
descanso
no
sol.
Que
é
que
você
quer?
I
eat
in
the
shade
and
rest
in
the
sun.
What
do
you
want?
Aí
eu
falei:
nada
não
Zé.
Deus
te
abençoe.
So
I
said:
Nothing,
Joe.
God
bless
you.
Aí
na
hora
que
eu
estou
seguindo,
So
as
I
am
walking
Olha
a
voz
do
Espírito
Santo
assim
ó:
Listen
to
the
voice
of
the
Holy
Spirit:
Evangeliza,
evangeliza,
evangeliza,
evangeliza.
Preach,
preach,
preach,
preach.
Evangeliza,
evangeliza,
evangeliza,
evangeliza.
Preach,
preach,
preach,
preach.
Aí
sabe
o
que
foi
que
eu
fiz?
(o
quê?)
eu
voltei.
So
do
you
know
what
I
did?
(what?)
I
turned
around.
Aí,
chegando
lá,
eu
perguntei
assim
para
ele:
o
Zé...
So,
getting
there,
I
asked
him:
Joe...
Que
é
que
você
quer
atrapalhando
meu
descanso
novamente
rapaz?
What
do
you
want,
interrupting
my
rest
again,
man?
Você
conhece
Jesus?
Do
you
know
Jesus?
Eu
não
conheço
ninguém
com
este
nome
não.
Quem
é
Jesus?
I
don't
know
anyone
by
that
name.
Who
is
Jesus?
Jesus
é
o
Senhor.
Jesus
is
the
Lord.
Eu
digo
não
Zé.
Jesus
é
o
Senhor.
I
said
no,
Joe.
Jesus
is
the
Lord.
Eu
digo
não
Zé.
J
I
said
no,
Joe.
J
Esus
é
o
nosso
salvador,
é
o
Rei
dos
reis,
é
o
libertador.
Esus
is
our
savior,
the
King
of
kings,
the
liberator.
Eu
vou
profetizar
na
sua
vida
Zé.
I
am
going
to
prophesy
over
you,
Joe.
Vai
profe
o
quê?
Você
me
respeite.
Prophesy
what?
Show
me
some
respect.
Eu
vou
profetizar
Zé.
I
am
going
to
prophesy,
Joe.
Eu
digo
calma
Zé.
Preste
atenção,
o
I
said
calm
down,
Joe.
Pay
attention,
o
Que
eu
vou
profetizar
em
sua
vida,
ói
Zé:
I
will
prophesy
over
you,
listen
up,
Joe:
É
na
presença
do
Senhor,
seu
Zé,
que
tudo
pode
acontecer.
In
the
presence
of
the
Lord,
Joe,
anything
can
happen.
É
na
presença
do
Senhor,
seu
Zé,
que
tudo
vai
acontecer.
In
the
presence
of
the
Lord,
Joe,
everything
will
happen.
É
na
presença
do
Senhor,
seu
Zé,
que
tudo
pode
acontecer.
In
the
presence
of
the
Lord,
Joe,
anything
can
happen.
É
na
presença
do
Senhor,
seu
Zé,
que
tudo
vai
acontecer.
In
the
presence
of
the
Lord,
Joe,
everything
will
happen.
Agora,
você
vai
ter
que
me
explicar
como
é
isso.
Now,
you
need
to
explain
to
me
how
that
works.
É
fácil
Zé.
É
só
você
aceitar
Jesus
Cristo
de
Nazaré
como
salvador
da
It's
easy,
Joe.
You
just
need
to
accept
Jesus
Christ
of
Nazareth
as
the
savior
of
Sua
vida.
Jesus
é
a
fonte
de
água
viva
Zé.
Vo
Your
life.
Jesus
is
the
source
of
living
water,
Joe.
Yo
Cê
vai
beber
desta
água
Zé,
e
jamais
você
terá
sede,
amém
Zé?
U
will
drink
this
water,
Joe,
and
you
will
never
thirst
again,
amen,
Joe?
Amém.
Ô
irmão
Sandro...
Amen.
Oh,
brother
Sandro...
Eu
digo
ói,
já
tá
me
chamando
de
irmão.
Vai
se
converter,
lou
I
said
oh,
you're
already
calling
me
brother.
You
are
going
to
convert,
pra
Vado
seja
Deus.
E
aí
Zé,
v
Ise
God.
So
Joe,
w
Ocê
aceita
Jesus
Cristo
como
salvador
da
sua
vida?
Ill
you
accept
Jesus
Christ
as
the
savior
of
your
life?
Eu
digo
Zé...
Você
aceita
Jesus
como
salvador
da
sua
vida,
Zé?
I
said
Joe...
Do
you
accept
Jesus
as
the
savior
of
your
life,
Joe?
Glória
Deus,
aleluia.
Ô
Zé...
Glory
to
God,
hallelujah.
Oh,
Joe...
Você
vai
ser
levita.
You
are
going
to
be
a
Levite.
Eu
vou
voar?
I'm
going
to
fly?
Eu
digo
não
Zé,
t
I
said
no,
Joe,
t
U
vai
voar
nas
asas
do
Espírito
Santo.
U
will
fly
on
the
wings
of
the
Holy
Spirit.
Vai
ser
baixo
profundo
lá
do
coral
da
igreja,
amém
Zé?
You
will
sing
bass
in
the
church
choir,
amen,
Joe?
Amém.
Ô
irmão
Sandro...
Amen.
Oh,
brother
Sandro...
Eu
estou
sentindo
uma
voz
falar
um
negócio
aqui
comigo
I
hear
a
voice
speaking
to
me
Aí
Espírito
Santo...
Tu
já
se
converteu,
ag
Oh,
Holy
Spirit...
You
are
already
converted,
no
Ora
vai
levar
esta
palavra
adiante.
Ele
tá
falando
como?
W
you
must
spread
this
word.
What
is
it
saying?
Ele
tá
falando
assim
ó:
It
is
saying:
Evangeliza,
evangeliza,
evangeliza,
evangeliza.
Preach,
preach,
preach,
preach.
Evangeliza,
evangeliza,
evangeliza,
evangeliza.
Preach,
preach,
preach,
preach.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dinho Filho, Sandro Nazireu
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.