Sandro Puentes - Aunque Me Cueste - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Sandro Puentes - Aunque Me Cueste




En el medio del silencio
В середине тишины
De tu boca aun me llama
Из твоих уст все еще зовет меня
Pero el ruido va por dentro y no llame
Но шум идет внутри и не звонит.
Igual que ayer a la noche y varias veces por semana
Так же, как вчера вечером и несколько раз в неделю
Tu recuerdo se me viene en degradé
Твоя память приходит ко мне в ярость.
Y sin trato hoy me tengo que acostumbrar
И без сделки сегодня я должен привыкнуть.
De ese acuerdo en eso de que hay que olvidar
О том соглашении, о котором нужно забыть.
Y vivir como si no te conociera
И жить так, как будто я не знаю тебя.
Esta feliz primavera sin poder irte a buscar
Этой счастливой весной, не имея возможности отправиться на поиски,
Y aunque me cueste
И даже если это будет стоить мне
Te dejo un rayo de sol
Я оставляю тебе солнечный луч,
Que no voy a usar porque aquí estaré
Что я не буду носить, потому что я буду здесь.
Te regalo el olor a pan tostado
Я дарю тебе запах тостов.
Si estarás en otro lado y no me harás llover café
Если ты будешь в другом месте и не заставишь меня дождь кофе
Y aunque me cueste
И даже если это будет стоить мне
Te inventare algún color
Я придумаю тебе какой-нибудь цвет.
Si en tus pecas no hay más flores que cortar
Если на ваших веснушках больше нет цветов, чтобы срезать
Te regalo el calor de la ventana
Я дарю тебе тепло окна,
Si ya no abre mi persiana para hacerme despertar
Если он больше не откроет мою шторку, чтобы заставить меня проснуться,
En el medio de la gente
В середине людей
De tu mueca que me mira
От твоей гримасы, которая смотрит на меня.
Es mentira si no digo que colgué
Это ложь, если я не скажу, что повесил трубку.
Como ayer durante el día y sobre todo en la mañana
Как вчера днем и особенно утром
Lo alegre y triste hacen compose
Как радостно и грустно они делают compose
Suena lógico y no logró entender
Это звучит логично, и он не смог понять
Y para encontrarte te tengo que perder
И чтобы найти тебя, я должен потерять тебя.
Y hacer de cuenta que ya no te extraño
И притворись, что я больше не скучаю по тебе.
Este feliz cumpleaños sin poder volverte a ver
Этот счастливый день рождения, не имея возможности увидеть тебя снова.
Y aunque me cueste
И даже если это будет стоить мне
Te dejo el rayo de sol
Я оставляю тебе солнечный луч,
Que no voy a usar porque aquí estaré
Что я не буду носить, потому что я буду здесь.
Te regalo el olor a pan tostado
Я дарю тебе запах тостов.
Si estarás en otro lado y no me harás llover café
Если ты будешь в другом месте и не заставишь меня дождь кофе
Y aunque me cueste
И даже если это будет стоить мне
Te inventare algún sabor
Я придумаю тебе какой-нибудь вкус.
Si en tus pecas no hay más dulces que robar
Если в твоих веснушках нет сладостей, кроме как украсть
Te regalo esta lluvia en la ventana
Я дарю тебе этот дождь в окне,
Si me baja la persiana y no ya hay ganas de soñar
Если я опускаю жалюзи, и больше нет желания мечтать,





Авторы: Sandro Javier Puente


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.