Sandro Silva - Told Ya - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Sandro Silva - Told Ya




2PAC & OUTLAWZ
2PAC & OUTLAWZ
Miscellaneous
Разнообразный
Baby Don't Cry (Keep Ya Head Up II)
Детка, не плачь (Держи голову выше II)
Feat. H.E.A.T.
Feat. H. E. A. T.
I feel you {uhh} . (baby don't)
Я чувствую тебя {ухх}. (детка, не надо)
But you can't, you can't give up
Но ты не можешь, ты не можешь сдаться.
{Hey. 2Pac what?}
{Эй. 2Pac что?}
Baby don't cry, I hope you got your head up {Outlawz}
Детка, не плачь, я надеюсь, что ты подняла голову {Outlawz}.
Even when the road is hard, never give up
Даже когда дорога трудна, никогда не сдавайся.
Baby don't cry, I hope you got your head up
Детка, не плачь, я надеюсь, ты подняла голову.
Even when the road is hard, never give up {Keep ya head up}
Даже когда дорога трудна, никогда не сдавайся {Держи голову высоко}.
Now here's a story bout a woman with dreams
Вот история о женщине с мечтами.
So picture perfect at thirteen, an ebony queen
Такая идеальная картинка в тринадцать лет, Черная Королева.
Beneath the surface it was more than just a crooked smile
На самом деле это была не просто кривая улыбка.
Nobody knew about her secret so it took a while
Никто не знал о ее секрете, так что это заняло некоторое время.
I could see a tear fall slow down her black cheek
Я видел, как по ее черной щеке медленно скатилась слеза.
Sheddin quiet tears in the back seat; so when she asked me,
Проливая тихие слезы на заднем сиденье, она спросила меня:
"What would you do if it was you?"
-Что бы ты сделал на его месте?
Couldn't answer such a horrible pain to live through
Не мог ответить на такую ужасную боль, которую нужно пережить.
I tried to trade places in the tragedy
Я пытался поменяться местами в трагедии.
I couldn't picture three crazed niggaz grabbin me
Я не мог представить, как три сумасшедших ниггера хватают меня.
For just a moment I was trapped in the pain, Lord come and take me
На мгновение я был пойман в ловушку боли, Господи, приди и забери меня.
Four niggaz violated, they chased and they raped me
Четыре ниггера изнасиловали меня, они преследовали и изнасиловали.
Even though it wasn't me, I could feel the grief
Даже если это был не я, я чувствовал горе.
Thinkin with your brains blown that would make the pain go
Думая о том что твои мозги взорваны это заставит боль уйти
No! You got to find a way to survive
Нет, ты должен найти способ выжить.
Cause they win when your soul dies
Потому что они побеждают, когда твоя душа умирает.
Baby please don't cry, you got to keep your head up
Детка, пожалуйста, не плачь, ты должна держать голову высоко.
Even when the road is hard, never give up
Даже когда дорога трудна, никогда не сдавайся.
Baby don't cry, you got to keep your head up
Детка, не плачь, ты должна держать голову высоко.
Even when the road is hard, never give up
Даже когда дорога трудна, никогда не сдавайся.
Baby don't cry, I hope you got your head up
Детка, не плачь, я надеюсь, ты подняла голову.
Even when the road is hard, never give up {never give up}
Даже когда дорога трудна, никогда не сдавайся.
Baby don't cry, I hope you got your head up {never give up}
Детка, не плачь, я надеюсь, что ты подняла голову {никогда не сдавайся}.
Even when the road is hard, never give up
Даже когда дорога трудна, никогда не сдавайся.
Baby don't cry
Детка не плачь
Uhh
Ух ты
Forget him girl (forget him girl) he ain't gon' never change
Забудь его, девочка (забудь его, девочка), он никогда не изменится.
I ain't no hater but that nigga lost in the game
Я не ненавистник но этот ниггер проиграл в игре
After the bright lights and big thangs
После ярких огней и больших тангов
He probably could loev you, but he in love with the struggle
Он, наверное, мог бы полюбить тебя, но он влюблен в борьбу.
Everyday, his mind on gettin mo' (gettin mo')
Каждый день он думает о том, чтобы получить больше (получить больше).
And never your feelings, he's chasin millions fo' sho'
И никогда о твоих чувствах, он гоняется за миллионами ради тебя.
Uh oh (uh oh), now you bout to have his baby? (dayamn)
О-О-О (О-О-О), а теперь ты собираешься родить ему ребенка?
Another wild-ass nigga that's gon' drive you crazy
Еще один дикий ниггер, который сведет тебя с ума.
You got too much, mo', livin to do - I'm spittin this to you,
У тебя слишком много дел, МО, в жизни - я плюю на это тебе,
Cause you deserve more than what he givin to you (that's right)
Потому что ты заслуживаешь большего, чем то, что он тебе дает (это верно).
Beautiful, black, precious, and complicated
Красивая, черная, драгоценная и сложная.
A new millennium dime piece, so fine she
Десятицентовик нового тысячелетия, такой прекрасный, что она ...
Got em all stuck standin still when she come through
Они все застыли на месте когда она вошла
Baby take a little mo' time, love'll find you
Детка, не торопись, любовь найдет тебя.
And show us the sky's blue somebody other than me
И покажи нам голубое небо, кто-нибудь, кроме меня,
Gon' give you everything you need, feel me?
даст тебе все, что тебе нужно, чувствуешь меня?
{Don't cry-ahhhhh.}
{Не плачь-а-а-а.}
Baby don't cry, you got to keep your head up
Детка, не плачь, ты должна держать голову высоко.
Even when the road is hard, never give up {you'll be alright}
Даже когда дорога трудна, никогда не сдавайся тобой все будет в порядке}.
Baby don't cry, you got to keep your head up
Детка, не плачь, ты должна держать голову высоко.
Even when the road is hard, never give up {you'll be alright}
Даже когда дорога трудна, никогда не сдавайся тобой все будет в порядке}.
Baby don't cry, I hope you got your head up
Детка, не плачь, я надеюсь, ты подняла голову.
Even when the road is hard, never give up {keep your head up}
Даже когда дорога трудна, никогда не сдавайся {держи голову высоко}.
Baby don't cry, I hope you got your head up {never give up}
Детка, не плачь, я надеюсь, что ты подняла голову {никогда не сдавайся}.
Even when the road is hard, never give up {no no. ohhhh}
Даже когда дорога трудна, никогда не сдавайся.
Baby don't cry
Детка не плачь
I'm tryin to do all that I can, from jump
Я пытаюсь сделать все, что могу, начиная с прыжка.
Now you losin, you was choosin the wrong man
Теперь ты проиграл, ты выбрал не того человека.
Dealt the wrong hand, you was young and beautiful
Сдав не ту руку, ты была молода и красива.
Lost and turned out, what you let that nigga do to you? (Damn)
Потерялся и оказался, что ты позволил этому ниггеру сделать с тобой?
I knew her since elementary, she blew a kiss to me
Я знал ее с начальной школы, она послала мне воздушный поцелуй.
Wrote me a note in crayon, wantin to get with me
Написал мне записку карандашом, желая быть со мной.
We was kids, now she got three kids
Мы были детьми, а теперь у нее трое детей.
They see their father e'ryday, and they don't know who he is
Каждый день они видят своего отца, но не знают, кто он такой.
Seen him last night, homey roll a E-class
Видел его вчера вечером, братишка, катал Е-класс.
Mad cheese in the stash, still a deadbeat dad
Бешеный сыр в заначке, все еще бездельничающий папаша.
I bring her, Pampers and food, just to stop through
Я приношу ей памперсы и еду, просто чтобы остановиться.
But those, ain't my seeds, nuttin really I could do (nah)
Но это не мои семена, на самом деле я ничего не могу сделать (не-а).
I feel pity for you, you ain't even his wife
Мне жаль тебя, ты даже не его жена.
Seventeen with three kids, locked down for life
Семнадцать с тремя детьми, запертыми на всю жизнь.
Shoulda chose me, she bout to O.D. from the pressure
Надо было выбрать меня, она чуть не умерла от передозировки.
Hell nah I won't let her {BABY DON'T CRY}
Черт возьми, нет, я не позволю ей {детка, не плачь}
Baby don't cry, you got to keep your head up
Детка, не плачь, ты должна держать голову высоко.
Even when the road is hard, never give up {you'll be alright}
Даже когда дорога трудна, никогда не сдавайся тобой все будет в порядке}.
Baby don't cry, you got to keep your head up
Детка, не плачь, ты должна держать голову высоко.
Even when the road is hard, never give up {baby don't cry}
Даже когда дорога трудна, никогда не сдавайся {детка, не плачь}.
Baby don't cry, I hope you got your head up
Детка, не плачь, я надеюсь, ты подняла голову.
Even when the road is hard, never give up {baby baby baby}
Даже когда дорога трудна, никогда не сдавайся {детка, детка, детка}.
Baby don't cry, I hope you got your head up {no.}
Детка, не плачь, я надеюсь, ты подняла голову {нет.}
Even when the road is hard, never give up {no-ohhhh}
Даже когда дорога трудна, никогда не сдавайся.
Baby don't cry, I gotta keep your head up
Детка, не плачь, я должен держать твою голову высоко.
Even when the road is hard, never give up
Даже когда дорога трудна, никогда не сдавайся.
Baby don't cry, you got to keep your head up
Детка, не плачь, ты должна держать голову высоко.
Even when the road is hard, never give up {ooooh baby}
Даже когда дорога трудна, никогда не сдавайся {Оооо, детка}.
Baby don't cry, I hope you got your head up
Детка, не плачь, я надеюсь, ты подняла голову.
Even when the road is hard, never give up
Даже когда дорога трудна, никогда не сдавайся.
Baby don't cry, I hope you got your head up {keep your head up}
Детка, не плачь, я надеюсь, что ты подняла голову {держи голову выше}.
{Keep your head up, never give up}
{Держи голову высоко, никогда не сдавайся}
Even when the road is hard, never give up, baby don't cry
Даже когда дорога трудна, никогда не сдавайся, детка, не плачь.
Uhh, uhh, yeah, don't give up {you'll be alright}
Э-э-э, да, не сдавайся, с тобой все будет в порядке.
Don't cry, don't cry, don't cry
Не плачь, не плачь, не плачь.
Baby don't cry, I hope you got your head up
Детка, не плачь, я надеюсь, ты подняла голову.
Even when the road is hard, never give up
Даже когда дорога трудна, никогда не сдавайся.
Baby don't cry, I hope you got your head up
Детка, не плачь, я надеюсь, ты подняла голову.
Even when the road is hard, never give up, baby don't cry
Даже когда дорога трудна, никогда не сдавайся, детка, не плачь.
For all the ladies {Soulshock, Karlin}
Для всех дам {душевный шок, Карлин}
Baby don't cry
Детка не плачь
Got to keep your head up {keep your head up}
Нужно держать голову высоко {держать голову высоко}
Makaveli the Don {head up} aight?
Макавели-Дон {поднимите голову}, хорошо?





Авторы: Jahangier, Gonzalez Toro


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.